| Why? Because the experience happens inside of us. | Почему? Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас. |
| And those boys inside I cannot guarantee that they will listen. | А те ребята внутри... я не могу гарантировать, что они послушают. |
| Honestly, I would rather be inside Paul Scholes. | Честно говоря, я бы лучше предпочел оказаться внутри Пола Скоулза. |
| I wanted you inside the sleeping bag. | Я хотела, чтобы ты был внутри спального мешка. |
| Woman inside says she shot him in self-defense. | Женщина внутри утверждает, что застрелила его, и это была самозащита. |
| I told Chris we'd meet him inside. | Я сказал Крису, что мы встретимся с ним внутри. |
| And maybe we look at what's inside that concrete. | И, может быть, мы смотрим на что находится внутри бетона. |
| We're inside the blueprint instead of looking at it. | Мы находимся внутри проекта, вместо того, чтобы смотреть на него. |
| Ever since you left something inside of him died. | Смотри, с тех пор, как ты ушёл, у него внутри что-то оборвалось. |
| Even though we've got people inside the FBI working against us. | Даже несмотря на то, что внутри ФБР есть люди, работающие против нас. |
| Tell me we got cameras inside. | Скажи мне, что у нас были камеры внутри. |
| Maybe we should go see what's inside. | Может быть, мы должны пойти посмотреть, что находится внутри. |
| Having both the keys inside Irisa reactivated the Kaziri. | То, что у Ирисы внутри оба ключа, реактивировало "Казири". |
| You will notice that inside the chroot nothing works except echo. | Как вы можете заметить, внутри изолированной среды ничего, кроме echo, не работает. |
| They hear music coming from inside it. | Он словно прислушивается к музыке, звучащей внутри него. |
| Except we dusted the pages inside the folder. | За исключением того, что мы сняли отпечатки внутри папки. |
| Whatever caught fire started inside the car. | Что бы не послужило причиной, но огонь вспыхнул внутри машины. |
| Means someone's still alive inside. | Я имею ввиду, что внутри остался кто-то живой. |
| We just got word that Eli Cohn is holding hostages inside the building. | (Чед) Мы только что получили сообщение, что Илай Кон удерживает заложников внутри здания. |
| They have covers and nothing inside. | У них только обложки, и ничего внутри. |
| Damon and I can look outside while you and Caroline look inside. | Я и Деймон можем посмотреть снаружи, в то время как ты и Керолаин посмотрите внутри. |
| Everybody who's anybody in New York is inside this theater tonight. | Все, кто из себя что-то представляют в Нью-Йорке, сегодня вечером внутри этого театра. |
| I should probably get these inside. | Гм, я должен вероятно получить их внутри. |
| What happened inside is not registered. | То, что произошло внутри, не записалось. |
| What happened changed something inside you. | То, что случилось, изменило что-то внутри тебя. |