Why? Because the experience happens inside of us. |
Почему? Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас. |
And those boys inside I cannot guarantee that they will listen. |
А те ребята внутри... я не могу гарантировать, что они послушают. |
Honestly, I would rather be inside Paul Scholes. |
Честно говоря, я бы лучше предпочел оказаться внутри Пола Скоулза. |
I wanted you inside the sleeping bag. |
Я хотела, чтобы ты был внутри спального мешка. |
Woman inside says she shot him in self-defense. |
Женщина внутри утверждает, что застрелила его, и это была самозащита. |
I told Chris we'd meet him inside. |
Я сказал Крису, что мы встретимся с ним внутри. |
And maybe we look at what's inside that concrete. |
И, может быть, мы смотрим на что находится внутри бетона. |
We're inside the blueprint instead of looking at it. |
Мы находимся внутри проекта, вместо того, чтобы смотреть на него. |
Ever since you left something inside of him died. |
Смотри, с тех пор, как ты ушёл, у него внутри что-то оборвалось. |
Even though we've got people inside the FBI working against us. |
Даже несмотря на то, что внутри ФБР есть люди, работающие против нас. |
Tell me we got cameras inside. |
Скажи мне, что у нас были камеры внутри. |
Maybe we should go see what's inside. |
Может быть, мы должны пойти посмотреть, что находится внутри. |
Having both the keys inside Irisa reactivated the Kaziri. |
То, что у Ирисы внутри оба ключа, реактивировало "Казири". |
You will notice that inside the chroot nothing works except echo. |
Как вы можете заметить, внутри изолированной среды ничего, кроме echo, не работает. |
They hear music coming from inside it. |
Он словно прислушивается к музыке, звучащей внутри него. |
Except we dusted the pages inside the folder. |
За исключением того, что мы сняли отпечатки внутри папки. |
Whatever caught fire started inside the car. |
Что бы не послужило причиной, но огонь вспыхнул внутри машины. |
Means someone's still alive inside. |
Я имею ввиду, что внутри остался кто-то живой. |
We just got word that Eli Cohn is holding hostages inside the building. |
(Чед) Мы только что получили сообщение, что Илай Кон удерживает заложников внутри здания. |
They have covers and nothing inside. |
У них только обложки, и ничего внутри. |
Damon and I can look outside while you and Caroline look inside. |
Я и Деймон можем посмотреть снаружи, в то время как ты и Керолаин посмотрите внутри. |
Everybody who's anybody in New York is inside this theater tonight. |
Все, кто из себя что-то представляют в Нью-Йорке, сегодня вечером внутри этого театра. |
I should probably get these inside. |
Гм, я должен вероятно получить их внутри. |
What happened inside is not registered. |
То, что произошло внутри, не записалось. |
What happened changed something inside you. |
То, что случилось, изменило что-то внутри тебя. |