True, if they'd stayed inside. |
Правда, если бы они остались внутри. |
(Sighing) I am still Gunter Vogler inside. |
Я всё ещё Гюнтер Воглер внутри. |
He demanded to know whose baby was growing inside me and I shot him. |
Он потребовал рассказать, чей внутри меня ребёнок и я его застрелила. |
I can't chip any of the systems inside - at least not clearly. |
Я не могу подключиться ни к одной из систем внутри... по крайней мере, не чётко. |
I've seen her, Mother, inside of you. |
Я увидел ее у тебя внутри, мама. |
One of which came from inside the car. |
Один из которых был внутри салона. |
It's called Naganupseong, my house is inside the castle. |
Он называется Наганыпсон, мой дом находится внутри крепости. |
Houdini used to be chained inside and thrown into the sea. |
Гудини связывали цепями внутри и бросали в море. |
We felt your seed growing inside us spirits. |
Мы чувствовали часть тебя растущую внутри нас - духов. |
I do want you to get in touch with what you're feeling inside. |
Я хочу, чтобы вы соприкоснулись с тем, что чувствуете внутри. |
He claims he killed a moose and slept inside it. |
Он говорил, что убил лося и спал внутри него. |
But I will find a home for that inside... |
Но я найду дом для этого внутри... |
I don't even know what the inside of a café looks like. |
Я даже не знаю, как выглядит кафе внутри. |
Look, man, I saw the case file sitting inside. |
Чувак, я увидел папку с документами внутри. |
There is concern for security inside the store. |
Есть сомнения в безопасности внутри магазина. |
The cipher's inside. Baltasar is holding it. |
Шифр внутри, в руках у Бальтазара. |
We need every man, woman and child inside the perimeter. |
Нам нужны каждый мужчина, женщина, ребенок внутри периметра. |
He's inside, they'll find him and wrap him up. |
Он внутри, они найдут его и схватят. |
Fire chief's final report says the explosive was hidden inside an old torpedo shell that was used as set dressing. |
В окончательном отчёте пожарных говорится, что взрывчатка была спрятана внутри старой оболочки торпеды, которую использовали как декорацию. |
They're inside of everything, including your noggin. |
Они внутри всего, включая твою башку. |
And what I found inside did nothing to assuage those doubts. |
А то, что я нашёл внутри, ничем не подкрепило подозрения. |
It's terrible, this violence that lurks deep down inside us all. |
Ужас, какая ярость сидит внутри всех нас. |
Hold something like that inside, you'll snap eventually. |
Когда держишь такое внутри, рано или поздно оно вырывается. |
Rosie and Jo will take care of you inside. |
Рози и Джо будут помогать вам внутри. |
Martina, I can't even smell the inside of a bar right now. |
Мартина, прямо сейчас мне даже запах внутри бара ненавистен. |