Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Maybe the one day will be like that day inside the amphibicopter. Может этот единственный день будет таким, как тот внутри амфибикоптера.
And put on inside an ice cream truck, drive it into San Francisco. Или внутри фургонов для мороженного, едут в Сан-Франциско.
No, we should stay inside. Нет, мы должны остаться внутри.
There is a darkness inside of me. У меня внутри тьма. и она хочет выбраться.
It may have found its way back inside the table. Возможно, она снова оказалась внутри стола.
You want to see what's inside. Ты хочешь увидеть, что внутри.
She can't change what's inside you. Она не может изменить то что внутри тебя.
There are nine years of secrets inside... including a sleeping computer who knows the answers. Там внутри девятилетние тайны... а так же спящий компьютер который знает ответы.
Whilst the group gathers inside to plan for their return to Hell, an enemy helicopter performs a close examination of the house. Пока группа собирается внутри, чтобы спланировать своё возвращение в Ад, вражеский вертолёт тщательно осматривает дом.
Except for their color and initial programming, the three robots are identical inside. Все три робота, за исключением их цвета и начально заданной программы, одинаковы внутри.
No prints inside or out and he wasn't wearing gloves. Отпечатков нет ни внутри, ни снаружи, а он был без перчаток.
But inside, I'm still somebody in that prison. Но внутри, я всё ещё кое-кто в этой тюрьме.
(Radio static) I want eyes inside the building. Я хочу увидеть, что внутри здания.
Korra, all the past avatars live on inside of you. Корра, все предыдщуие Аватары живут внутри тебя.
No, in a minute, I have some stuff inside... Нет подожи минутку, у меня там вещи внутри.
And right now, all I want is to feel you inside me. Но сейчас хочу ощутить тебя внутри.
Three armed suspects inside, about 20 hostages, and they beat up a security guard pretty bad. Трое вооруженных подозреваемых внутри, около 20 заложников, и они довольно сильно разнесли охрану безопасности.
I took a closer look at the circular discs inside the mechanism. Я внимательнее взглянул на круглые диски внутри механизма.
The only person inside is Mr. Jenkins. Единственный кто внутри, это мистер Дженкинс.
Club Effigy owns all images from inside the club. Клуб Эфиджи владеет всеми изображениями, сделанными внутри клуба.
So, we're not inside the video game. Итак, мы не внутри видеоигры.
If I was your manager, you might be playing inside a chain electronics store. Если бы я был вашим менеджером, вы бы играли внутри магазина электроники.
Our warrant doesn't cover his truck, only evidence recovered inside of the residence. Ордер не распространяется на машину, только на то, что внутри дома.
Somewhere deep down inside, it's happening for the same mathematical reason. Ёто происходит где-то глубоко внутри, по одной и той же математической причине.
We don't have CCTV inside the building. У нас нет камер наблюдения внутри здания.