| We're inside your grapefruit, Sam. | Мы внутри твоей черепушки, Сэм. |
| Then when he heard there was someone still inside... | Потому, когда он услышал, что внутри кто-то остался... |
| Monsieur, we do not see anything inside. | Мсье, мы не видим ничего внутри. |
| And here are your information packs, vouchers inside. | Вот ваши информационные комплекты, подарочные сертификаты внутри. |
| Dirt and leaves inside the garments confirmed this, as well. | Это подтверждают грязь и листья внутри одежды. |
| You'll feel less empty inside, Mr Spica. | Вы ощутите меньшую пустоту... внутри, мистер Спика. |
| Look, you give me responsibility for security inside the lab. | Ладно, давайте так: я отвечаю за утечку информации внутри лаборатории. |
| There is no air inside this glass, so the only reaction comes from gravity. | Внутри колбы нет воздуха, а это значит, что реакция произошла только под действием гравитации. |
| I'm sorry there's no cell signal inside the walls. | Простите, но внутри нет сигнала сотовой сети. |
| What if you found out you were completely different inside? | А если бы вы узнали, что у вас внутри всё совсем по-другому? |
| This is what's inside the holes. | Это то, что внутри дырок. |
| Son, we've been trying to get a look inside her trailer for years. | Сынок, мы годами пытались очутиться внутри этого трейлера. |
| We came here for what's inside of her. | Мы пришли за тем что Внутри неё. |
| Well, holding it inside isn't the solution. | Но, держать все внутри - не выход. |
| Sometimes something inside me works a little harder. | Но иногда, что-то внутри меня, старается сильнее. |
| Found inside the Land Rover by three of his men. | Найден внутри Лэндровера тремя из его людей. |
| Both the bullets were found inside the left leg. | Обе пули были найдены внутри левой ноги. |
| No bullet was found inside the left arm. | Внутри левой руки пули не обнаружено. |
| I'll have my inside man stall, but you must hurry, my friend. | Хотя, у меня внутри и есть человек, но тебе стоит поторопиться, мой друг. |
| I believe the origin of these spasms is coming from inside the records room. | По-моему, то, что их спровоцировало, находится внутри помещения архива. |
| The bullets found inside of the body were clearly identified as belonging to Afghan insurgents. | Пули, найденные внутри тела, были четко определены, как принадлежащие афганским боевикам. |
| All the atoms inside us are attracted. | Все атомы внутри нас так и притягиваются. |
| You really want them or what's inside them? | Тебе очень нужны они или то, что внутри них? |
| I want to see what's inside that one. | Я хочу посмотреть, что внутри именно этой. |
| The atoms that make up me were once created inside a star. | Атомы, которые составляют меня когда-то были созданы внутри звезд. |