Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Rita, Raffy's got locked inside. Рита, мы забыли внутри Раффи.
Infrared's catching four guys inside. Инфракрасный сканер показывает четверых людей внутри.
He unzipped it; there was a dog inside. Он расстегнул молнию, там была собака внутри.
The chicken is roasted with a handful of ball bearings inside. Был ещё "Чикен Фиат": курица жарится с горсткой шариковых подшипников внутри.
I thought we were inside your car battery, Rick. Я думал, мы внутри аккумулятора, Рик.
If you look at the hen house we see that there many animals inside. Если вы посмотрите на курятник, то увидите, что там много особей внутри.
Over 4,000 living minds trapped inside it. Внутри него заключены более 4000 живых людей.
Well... Someone said there's a huge treasure inside. Ну... что там внутри огромное сокровище.
Come inside - he'll find you there. Уверен, он найдет вас внутри.
He was trapped inside, unable to do anything. Он был заперт внутри себя, неспособный сделать что-либо.
Fight him once he's inside me. Ж: Сразиться с ним внутри меня.
They sealed him up with the mint inside. Они зашили его с мятной конфеткой внутри.
One team inside, two teams trailing. Одна группа внутри, две - на хвосте.
We open cans, sometimes inside's rotten. Мы открываем банки, а внутри гниль.
You're not, like, a computer inside a mechanical doll. Ты же не компьютер внутри механической куклы.
I have, but not inside. Здесь был, а внутри нет.
There's no smoking inside, and there's no swimming after seven. Никакого курения внутри и никакого плавания после семи.
It was like a wire humming up inside of me. Будто внутри меня гудела натянутая струна.
And this is what's inside the case. И это то, что находится внутри контейнера.
And one completely different inside of us. А второй, совершенно другой, внутри нас.
Hope I didn't leave anything inside her. Надеюсь, я ничего не забыла внутри нее.
There's no sign of the waitress inside or out. Нет следов официантки ни внутри, ни снаружи.
Then it was like something inside ruptured. А потом, как будто что-то внутри взорвалось.
I need to see inside the car. Мне нужно увидеть, что внутри.
The instructions were inside envelopes with the name 'Eddie Wade' written on them. Инструкции были внутри конверта с подписанным на нем именем Эдди Вэйд.