Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
He didn't know what was inside it. Он не знал, что было внутри нее.
Eli locked himself inside, triggered the device, then everything just went white. Илай закрылся внутри, активировал устройство, затем все стало белым.
The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension. Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения.
Well, I don't know, but you must, somewhere inside. Ну, я не знаю, но вот ты, должен где-то внутри себя знать.
It's more about what's inside. Важней, что у девушки внутри.
He didn't know what was inside it. Он даже не знал, что внутри.
You shall have to share a life with the weakness inside you. Ты разделишь свою жизнь с собственной слабой стороной внутри тебя.
Anatoly, I told you putting on this hood, it helps me direct the darkness inside of me. Анатолий, надев этот капюшон, я сказал тебе, что он помогает мне управлять тьмой внутри меня.
A piece of cloth could contain the monster inside of me forever. Кусок тряпки может навсегда сдержать монстра внутри меня.
One you think channels monster inside you. Та, которая проводит монстра внутри тебя.
No, mine's floated up my neck and it's beating inside my skull. Нет, моё всплыло через шею и сейчас бьётся внутри черепа.
Small business, 20 to 30 employees, most of them still inside. Небольшая контора, 20-30 служащих, большинство до сих пор внутри.
All right, we have 20-plus victims inside. Так, у нас больше 20 пострадавших внутри.
Besides, we're only safe inside! К тому же, только внутри мы в безопасности.
The restaurant inside is open if you don't like the food outside. Внутри работает ресторан, если еда снаружи вам не по нраву.
That anger inside you, all that rage. Вся эта злость внутри тебя, вся эта ярость.
Dr. Seward, we can't look after you inside. Доктор Сьюард, мы не сможем позаботится о вас внутри.
Several people clocked the S.U.V., But nobody saw who was inside it. Несколько людей заметили внедорожник, но никто не видел, кто был внутри.
I want to see what's inside before you take it. Я хочу увидеть, что внутри, прежде чем вы это заберёте.
I can't go through life with this locked inside me. Я не могу идти по жизни с таким грузом внутри.
Be a little more neighbourly if we did it inside. Было бы более гостеприимно делать это внутри.
No, I work inside the casino. Нет, я работаю внутри казино.
But understand, ask the workers inside, you're not in a Federal Government building. Но поймите, спросите рабочих внутри, вы не в здании Федерального правительства.
I haven't been inside since I leased the place to Miller. Я не была внутри с тех пор, как сдала дом Миллеру.
If Nick's inside, he's hiding. Если Ник внутри, значит, он прячется.