Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
And inside I found latex gloves, a bottle of bleach, Heavy-duty tarp. И нашёл внутри резиновые перчатки, бутылку отбеливателя, брезент для тяжестей.
Seeing that box and knowing Vic was inside, that was... tough. Видеть этот ящик и знать, что Вик там внутри, это было... тяжело.
Look at the big, bad demon hiding' inside the helpless little girl. Посмотрите на большого, плохого демона прячущегося внутри маленькой беспомощной девочки.
That wasn't really Robin Hood's heart I put inside you. На самом деле сердце, которое внутри тебя, не принадлежало Робину Гуду.
I managed to evade the other two ships and hid inside this nebula. Я смог избежать встречи с двумя другими звездолётами и спрятаться внутри этой туманности.
There may be an element inside the agency involved with the hit on Palmer. Внутри агентства может быть есть элемент, связанный с покушением.
Let's peel away some of the layers and see what's inside. Давайте уберем несколько слоев и увидим, что внутри.
Crane wants you to find out what was inside it. Крэйн хочет, чтобы мы узнали, что было внутри.
They can steal, interfere with, and destroy things inside the house without ever entering. Они могут красть, создавать помехи и уничтожать вещи внутри дома без проникновения.
You really have to come inside and see this. Вам нужно посмотреть на то, что внутри.
But I won't if you reveal your source inside the Marbella. Но я этого не сделаю, если ты укажешь мне на свой источник внутри Марбеллы.
The butler still has all of English magic inside him. Дворецкий по-прежнему имеет все английской магии внутри него.
We're inside the biggest database in history. Мы внутри самой большой базы данных в истории.
As far as we know, the explosives are still inside. Насколько мы знаем, бомбы всё ещё внутри.
The only reason you are here is because I see the light inside him. Вы здесь только потому, что я вижу свет внутри него.
Yes, there's a list inside. Нет. Да, там висит список внутри.
It seems totally magical, but these bioluminescent signals arise from carefully orchestrated chemical reactions that happen inside the firefly lantern. Это кажется абсолютно волшебным, но эти биолюминесцентные сигналы возникают из тщательно спланированных химических реакций, происходящих внутри светлячка.
Now we just wait for a few seconds for the molecules to spread inside the bottle. Сейчас надо подождать пару секунд, чтобы молекулы распределились внутри бутылки.
It's always been a dream of mine to see inside this house. Всегда мечтала побывать, внутри такого дома.
No, no, I just knew... inside. Я просто знал... внутри себя.
They can't see that stuff inside the tail. Они не видят то, что находится внутри хвоста.
My home would have to be whatever I carried around inside me. Моим домом должно было быть всё, что я нёс с собой внутри.
I told her To keep him inside. Я же сказал ей держать его внутри.
It's scattering inside the telescope, creating that very bright image that washes out the planet. Он рассеивается внутри телескопа, создавая очень яркое изображение, которое затмевает планету.
Miranda, I think Alex might be inside the crisis zone. Миранда, я думаю, что Алекс может быть внутри кризисной зоны.