| And I got a guy inside. | И у меня есть парень внутри. |
| Evidence of your guilt was inside Abby. | Доказательства вашей вины были внутри Эбби. |
| His thoughts have turned towards my father inside. | Его мысли обращены к моему отцу внутри. |
| Okay, let's-let's get you inside safe and sound. | Давай-ка доставим тебя внутри живую и здоровую. |
| There was dust, glass... plastic flakes everywhere inside. | Внутри все усыпано кусочками пластика и осколками стекла. |
| And then she opened her own case, and inside was only a penny. | И потом она открывает свой собственный чемодан, а внутри только один пенни. |
| Believe me, you don't want Hannibal Lecter inside your head. | Вам не нужен Ганнибал Лектер внутри Вашей головы. |
| We found the boat's parents Paula and Marcos and it seems... their bodies were inside. | Был найден корабль родителей Маркоса и Паулы и кажется... что их тела были внутри. |
| It would be better if we spoke inside, ma'am. | Мэм, будет лучше, если мы поговорим внутри. |
| Thinks she spotted Faith Maples inside with her daughter, Dakota Marie. | Может быть она заметила Фэйт Мэйплс внутри со своей дочерью, Дакотой Мари. |
| We don't want that firepower moving inside. | Нам не нужно применение оружия внутри. |
| This emptiness you feel inside - it's really a hunger for him. | Эта пустота внутри тебя... мучает его. |
| Deep inside us we all have a clock that regulates our lives. | Глубоко внутри нас есть часы, которые регулируют нашу жизнь. |
| I also thought that inside was too stifling, so I... | Я тоже подумала, что внутри слишком душно, поэтому я... |
| There are tetryon particles in the debris consistent with the atmosphere inside a cube. | В обломках присутствуют тетрионные частицы, содержащиеся в атмосфере внутри куба. |
| I think we all know what's inside this mask. | Я думаю, все знают, что внутри маски. |
| She's inside a large infrastructure, approximately 600 kilometers away. | Она внутри большой инфраструктуры, приблизительно 600 километров отсюда. |
| I made up a story of them inside. | Представляешь себе, как бы мы могли выглядеть внутри. |
| And this is a chop, and inside mashed and so all the fry. | А это такая котлетка, а там внутри пюре и так все обжарено. |
| And then they gutted Jessica and they took what was inside her. | Потом Джессику выпотрошили и забрали то, что было у нее внутри. |
| I'd very much like to see what's inside of there. | Я бы очень хотел увидеть что внутри. |
| I really hope that deep down inside there's no love in you. | Я надеюсь что в тебе глубоко внутри нет любви. |
| Whatever is inside has to come out. | Что бы там внутри ни было, оно должно выйти. |
| Rebecca is pregnant with twins, and she can feel them fighting inside of her. | Ребекка беременна близнецами, и она чувствует, как они бьются у нее внутри. |
| It's because it contains Park Gae In's special thanks as ingredient inside. | Потому что внутри специальная благодарность от Пак Гэ Ин. |