And I got a guy inside. |
И у меня есть парень внутри. |
Evidence of your guilt was inside Abby. |
Доказательства вашей вины были внутри Эбби. |
His thoughts have turned towards my father inside. |
Его мысли обращены к моему отцу внутри. |
Okay, let's-let's get you inside safe and sound. |
Давай-ка доставим тебя внутри живую и здоровую. |
There was dust, glass... plastic flakes everywhere inside. |
Внутри все усыпано кусочками пластика и осколками стекла. |
And then she opened her own case, and inside was only a penny. |
И потом она открывает свой собственный чемодан, а внутри только один пенни. |
Believe me, you don't want Hannibal Lecter inside your head. |
Вам не нужен Ганнибал Лектер внутри Вашей головы. |
We found the boat's parents Paula and Marcos and it seems... their bodies were inside. |
Был найден корабль родителей Маркоса и Паулы и кажется... что их тела были внутри. |
It would be better if we spoke inside, ma'am. |
Мэм, будет лучше, если мы поговорим внутри. |
Thinks she spotted Faith Maples inside with her daughter, Dakota Marie. |
Может быть она заметила Фэйт Мэйплс внутри со своей дочерью, Дакотой Мари. |
We don't want that firepower moving inside. |
Нам не нужно применение оружия внутри. |
This emptiness you feel inside - it's really a hunger for him. |
Эта пустота внутри тебя... мучает его. |
Deep inside us we all have a clock that regulates our lives. |
Глубоко внутри нас есть часы, которые регулируют нашу жизнь. |
I also thought that inside was too stifling, so I... |
Я тоже подумала, что внутри слишком душно, поэтому я... |
There are tetryon particles in the debris consistent with the atmosphere inside a cube. |
В обломках присутствуют тетрионные частицы, содержащиеся в атмосфере внутри куба. |
I think we all know what's inside this mask. |
Я думаю, все знают, что внутри маски. |
She's inside a large infrastructure, approximately 600 kilometers away. |
Она внутри большой инфраструктуры, приблизительно 600 километров отсюда. |
I made up a story of them inside. |
Представляешь себе, как бы мы могли выглядеть внутри. |
And this is a chop, and inside mashed and so all the fry. |
А это такая котлетка, а там внутри пюре и так все обжарено. |
And then they gutted Jessica and they took what was inside her. |
Потом Джессику выпотрошили и забрали то, что было у нее внутри. |
I'd very much like to see what's inside of there. |
Я бы очень хотел увидеть что внутри. |
I really hope that deep down inside there's no love in you. |
Я надеюсь что в тебе глубоко внутри нет любви. |
Whatever is inside has to come out. |
Что бы там внутри ни было, оно должно выйти. |
Rebecca is pregnant with twins, and she can feel them fighting inside of her. |
Ребекка беременна близнецами, и она чувствует, как они бьются у нее внутри. |
It's because it contains Park Gae In's special thanks as ingredient inside. |
Потому что внутри специальная благодарность от Пак Гэ Ин. |