| Lisa however, feels that she may have, deep inside, humiliated her family on purpose. | Лиза, однако, чувствует, что она, может быть, глубоко внутри, унизил её семьи на цель. |
| However, in deference to their impressive achievement, he had them buried inside the walls next to Jaffa Gate. | Однако, из уважения к их впечатляющим достижениям, он захоронил их внутри стен рядом с Яффскими воротами. |
| Emma comes in to tell them about the box, which contained a human heart and fingerprints inside. | Эмма приходит, чтобы рассказать им о коробке, в котором содержится человеческое сердце и отпечатки пальцев внутри. |
| The painting shows eight women inside a tower, where they are presumably held captive. | На картине изображены восемь женщин внутри башни, где они предположительно пленены. |
| They travel inside the soviet satellite Sputnik, and use laser pistols. | Они путешествуют внутри Советского спутника "Спутник", с использованием лазерных пистолетов. |
| The electrical AUI connection was still present inside the equipment. | В то же время, электрический интерфейс AUI все еще использовался внутри устройств. |
| Its large dome enabled it to maintain the right temperature and humidity inside the house. | Его большой купол позволил ему поддерживать правильную температуру и влажность внутри дома. |
| In the future, methodical fire raids destroy the minefields on the approaches and inside the canyon. | В дальнейшем, методическими огневыми налётами уничтожить минные поля на подходах и внутри каньона. |
| Citizens also operates branches inside many Stop & Shop and Shaw's stores in New England. | Citizens также имеют филиалы внутри многих магазинов Stop & Shop и Shaw's в Новой Англии. |
| The baby had grown quickly inside of her as time runs differently for the aliens. | Ребёнок быстро вырос внутри неё, так как время для пришельцев течёт по-другому. |
| Temperature inside the base is kept around 15 degrees Celsius. | Температура внутри базы держится около 15 градусов. |
| All domestic flights inside Uzbekistan are connected with the capital city of Tashkent. | Все авиа перелеты внутри Узбекистана связаны со столицей Ташкентом. |
| The Japanese army conducted its mopping-up operation both inside and outside the Nanjing Safety Zone. | Японская армия проводила зачистки внутри и вне Нанкинской зоны безопасности. |
| It was well decorated outside and inside. | Он был великолепно декорирован снаружи и внутри. |
| It is located inside an eye and consequently it is impossible to see, how the retina looks without special survey and the equipment. | Расположена она внутри глаза, и поэтому увидеть, как выглядит сетчатка невозможно без специального осмотра и аппаратуры. |
| But once one is inside, feel right in good hands. | Но как только внутри, почувствовать себя в хорошие руки. |
| From the hills above, he saw that the British ships were inside the archipelago and headed in his direction. | С холма он увидел, что английские корабли находились внутри архипелага и направились в его сторону. |
| The remaining four lock themselves in a lab inside house, but the zombies break in. | Оставшиеся четверо запираются в лаборатории внутри дома, но зомби вламываются. |
| Other than in many other cultures, Native Americans used and still use the heat source inside the cookware. | В отличие от многих других культур, коренные американцы использовали и продолжают использовать источник тепла внутри посуды. |
| The rain has stopped outside of Russia, and inside the country operates пpecc requisitions from the population. | Дождь прекратился вне России, а внутри страны действует пресс поборов с населения. |
| The used literature is shown inside the article according to the standards. | Использованная литература указывается внутри статьи в установленном порядке. |
| Their lives inside and outside of the house were chronicled and recorded by a production team. | Их жизнь внутри и снаружи дома фиксируется и записывается производственной группой. |
| Each of the syndicate chain's stores looked similar inside and out, but operated under its founder's name. | Каждый из магазинов синдиката был похож внутри и снаружи, но работал под именем своего основателя. |
| Some components, like the sensor dish, would move inside the ship to be more easily serviced. | Некоторые компоненты, такие как сенсорный диск, перемещались бы внутри корабля для более легкого обслуживания. |
| When Sinister eventually succeeded, he destroyed the lab and everything inside, including most of this being. | Когда Синистеру в конечном итоге удалось, он уничтожил лабораторию и все внутри, включая большую часть этого существа. |