Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Something inside of me opened up and I... Thought about how much I love my family. Что-то внутри меня открылось и я... подумал как сильно я люблю свою семью.
I was inside a beating human heart. Я был внутри бьющегося человеческого сердца.
I need to make sure the ball is inside. Мне нужно убедиться, что мяч находится внутри.
From now on, we all stay inside. Отныне, мы все остаемся внутри.
Brick, you're supposed to be inside. Брик, ты должен быть внутри.
I'm emotionally remote, and people think I'm dead inside. Я эмоционально сдержанная, и люди думают, что я черствая внутри.
It's not evil inside us, Daniel. Это не зло внутри нас, Дэниел.
See, I'm that little voice inside your head. Я тот самый тонкий голосок внутри твоей головы.
She's inside with her brother and son. Она внутри со своим братом и сыном.
Once inside, the butterfly DNA fully activates. И уже внутри ДНК бабочки полностью активируется.
They couldn't change what was true inside her. Они не смогли изменить её внутри.
The other side of that roadblock is inside our search grid. Другая сторона этого блокпоста находится внутри нашего поисковой периметра.
You've got one inside of you. И один из них внутри тебя.
You do not know who is inside or if anyone is armed. Вы не знаете, кто внутри и вооружен ли кто-то.
You wouldn't object to Lily opening up this envelope and reading what's inside. Вы бы не возражали, чтобы Лили открыла конверт и прочла то, что внутри.
Ian, when Lily reads what's inside, I can't control what happens next. Йен, когда Лили прочитает то, что внутри, я не смогу контролировать последствия.
I'm investigating a security leak inside CBI. Я расследую утечку информации внутри КБР.
No, Lisbon, it doesn't matter what was inside. Нет, Лисбон, не важно, что было внутри.
And I'm in touch enough to know that a number of your associates inside have recently been transferred elsewhere. И я достаточно близок к тому, чтобы узнать сколько сколько ваших партнеров внутри были недавно везде перемещены.
But they've got operatives inside the building. Но у них есть оперативники внутри здания.
We don't know what kind of fortifications Belenko might have inside. Нам неизвестны какие укрепления внутри самого здания.
The stuff that's inside, it's... articles, mostly. То, что находится внутри это... статьи, в основном.
'Our lovers linger inside us like ghosts... 'haunting the corridors and deserted rooms. Наши любимые витают внутри нас как призраки... появляясь в коридорах и заброшенных комнатах.
And it beats inside every one of us. И это пульсирует внутри каждого из нас.
And I can already feel that baby coming deep inside. И я уже чувствую этого ребенка глубоко внутри.