Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
My friend is inside this building, and he's in trouble, and his battery never dies. Мой друг внутри этого здания, и у него неприятности, и его батарейка никогда не садится.
No evidence ever cracked a case from inside a plastic baggy. Еще ни одна улика не помогла раскрыть дело находясь внутри пластикового пакетика.
Robbins found the other half of the gold metal piece inside one of the female victims. Роббинс нашел вторую половину золотой металлической детали внутри одной из жертв.
Your baby's still alive inside you. Твой ребенок все еще живой внутри тебя.
They came to me inside a letter from a man who claimed he was my father. Внутри писем от человека, который утверждает, что он мой отец.
Okay, I think they're still inside. Ладно, думаю, они все еще внутри.
Then I realized that inside you were a child. Затем я поняла, что внутри ты - маленький ребенок.
As dauntless, we fight to protect every life inside the fence, without fail. Как Бесстрашные, мы боремся, чтобы защитить каждую жизнь внутри стены при любой опасности.
Now, this is an angle from inside the station. А это уже внутри станции, на платформе.
But, inside, I tried to be someone she could be proud of. Но, внутри, я старалась быть той, кем она могла бы гордиться.
Okay, we'll see you inside, harold. Хорошо, увидимся внутри, Гарольд.
Explosive is inside the van, set to go off in 8 1/2 minutes. Взрывное устройство внутри фургона, сработает через 8,5 минут.
I'm inside my own timestream. It's collapsing in on itself. Я внутри своего собственного временного потока, он заворачивается сам в себя.
But I think they happened while he was still inside the tornado. Но я думаю, они образовались, пока он всё ещё был внутри торнадо.
Finch, Harper's inside with the cartel. Финч, Харпер внутри с картелем.
His TARDIS is inside ours instead of, well, the other way round. Его ТАРДИС внутри нашей, а не наоборот.
Yes, but his is inside yours. Да, но его внутри твоей.
The bodies took a licking, and the demon inside kept them ticking. Тела здорово приложили, демоны, что были внутри, не давали им разлагаться.
Exactly - they're both inside each other. Именно - обе ТАРДИС внутри друг друга.
There was dirt in a shell inside the shotgun Branch used to kill himself. Грязь внутри гильзы в дробовике, из которого застрелился Бранч.
You said that you wanted to feel me inside you. Вы сказали, что хотите почувствовать меня внутри вас.
Guy's armed and he's wired for communication with the crew inside. Парень вооружен и имеет связь с командой внутри.
I'd act like I'm interested, but inside I'd be bored. Я бы выглядел заинтересованым, но внутри я буду скучать.
I counted six and at least one more inside. Я насчитал шесть, и, по крайней мере, один внутри.
With all those spells inside of you... Со всеми этими заклинаниями внутри тебя...