Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
When the Goa'uld planted the bomb inside me, you wouldn't leave. Когда Гоаулды поместили внутри меня бомбу, ты не бросила меня.
My guess is the control mechanism is inside this pedestal. Думаю, управляющий механизм внутри пьедестала.
It's very easy to look at metal artifacts that we can show inside of the body. Очень просто рассматривать металлические предметы, которые мы можем показать внутри тела.
The color of each particle corresponds to the type of feeling inside - so that happy, positive feelings are brightly colored. Цвет каждой частицы соответствует определенному типу чувств внутри - так что счастливые, позитивные чувства ярко окрашены.
And there's something inside of us that is beyond our understanding. И внутри нас есть нечто, находящееся за пределами нашего понимания.
About killing all those people inside the safe zone. О том, что убил людей внутри безопасной зоны.
We either live inside Africa today, or in quite recent exile. Мы либо живем внутри Африки сегодня, или мы в недавней ссылке.
And empty out my head of all the other words that are inside. И освободит мою голову от всех других слов, что толкутся внутри нее.
The dark magic that's inside of me. Ту темную магию, которая внутри меня.
It would be nice to do a shot from inside the lift. Было бы неплохо сделать сцену внутри лифта.
There's just something inside me... it makes me do these terrible things. Но что-то внутри меня... заставляет совершать ужасные вещи.
Bad news is, I left a ring inside him. Плохая - внутри него я оставила кольцо.
Nor the man inside her when I slit her throat. Внутри тебя нелюдь, когда ты перерезаешь глотки.
The CLF released almost 1,600 hostages, but 122 are still inside. Фронт освободил почти 1600 заложников, но 122 заложника еще внутри.
He's two people... the one you see and the one he hides inside. Он - это два разных человека... одного вы видите, а второй прячется внутри.
Because everyone I just told you about is a hostage inside that crisis right now. Потому что все, про кого я только что тебе рассказала, сейчас заложники они внутри этого кризиса в данный момент.
Sergeant, let's make sure That all the exits are covered while I'm inside. Сержант, проследите, чтобы все выходы были перекрыты, пока я буду внутри.
That one about the coconut with the wedding ring inside... Та история о кокосе с обручальным кольцом внутри...
There are robots all over both the inside and outside of the building. Внутри и снаружи здания одни роботы.
Your other witness winds up dead inside a parking garage. Одного их твоих свидетелей обнаружили мертвой внутри гаража.
I have so much anger inside. У меня внутри так много злости.
The questionnaire that is often featured At the end of the T.V. program "inside the actors studio"... Опросник, который часто присутствует в конце программы "Внутри актерской студии"...
If Kotoko didn't stop me, I would have been inside. Если бы не Котоко, мы бы были внутри.
You see, there's an anchor locking my brothers inside. Видите ли, есть якорь, блокируя моих братьев внутри.
Apparently, Brad Morgan is inside the base with breaking news. Вероятно, Брэд Морган, который сейчас внутри, сообщит сенсацию.