Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
I've never loved anything as much as this life inside of me. Я... я.. я не думаю, что я когда-нибудь кого-то любила так сильно, как эту жизнь внутри меня.
No, but that thing inside might. Нет, но эта штука внутри ее может.
You two wait here, I'll make arrangements inside. Вы двое ждите здесь, я организую все внутри.
It looks like a small superstructure... with three circular pieces inside. Похоже на небольшую сложную конструкцию с тремя круглыми частями внутри.
The beautiful trap is inside of us... because it is us. Прекрасная ловушка... внутри нас, потому что она - мы сами.
So, we're trapped here... inside your dream. Значит, мы заперты здесь, внутри вашей мечты.
'I felt something inside grating against something soft. Я чувствовал как что-то внутри меня скребётся по чему-то мягкому.
Linc Hawk is trying to stay calm, but inside he has to be worried. Линк Хоук пытается держать себя в руках, но внутри он обеспокоен.
I'll get these around security, hand them back off to you and Carlos inside the terminal. Я пронесу это через охрану, и потом передам тебе и Карлосу - внутри терминала.
I found your son and his girlfriend inside the capsule. Я нашёл в внутри капсулы твоего сына и его подружку.
And that would put you inside the White House. И это бы привело вас к людям внутри Белого Дома.
He saw someone is inside, so he called us. Видит, внутри кто-то шурует, и позвонил 02.
There should be 12 spirits trapped inside. Внутри нее должно быть заточено 12 духов.
The woman inside was mutilated, without head or arms. Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук.
I'm just glad we're inside. Я рада, что мы внутри здания.
Will said that he was forced to assemble the nuclear bomb inside the church's catacombs. Уилл сказал, что его заставили собрать ядерную бомбу внутри церковных катакомб.
He's inside but doesn't want to open. Он внутри, но открывать не хочет.
Artie, these agents, they trapped her inside of the mirror. Арти, эти агенты заперли её внутри зеркала.
I was inside while everybody else was outside at the lake. Я была внутри, пока все были на озере.
There is... a witch inside that house. Там... ведьма внутри этого домика.
Plus, I'm betting there's more secrets inside the house. Плюс, готова поспорить, что больше секретов внутри дома.
But, those inside can't leave either. Но и тем, кто внутри, так же будет запрещено выходить за территорию.
He's inside hiding from Mallory. Он внутри, прячется от Мэлори.
You know what to say Beauty is inside? Знаешь да, как люди говорят, что красота внутри?
Police believe the woman is a transgenic, apparently coming to the aid of the suspects inside. Полиция считает, что эта женщина также из трансгенных, и очевидно она пришла на помощь подозреваемым внутри.