He's inside the Cyber Crimes Unit. |
Он находится внутри отдела по киберпреступлениям. |
Here are two microphones and two more inside for the transfer. |
Здесь два микрофона, и еще два внутри, для передачи информации. |
This is nothing compared to what's inside the plane. |
Это мелочь по сравнению с тем, что внутри самолёта. |
The man inside was hurt, his body broken. |
Человек внутри был ранен, всё тело было в переломах. |
And Elena has no idea this thing's inside? |
И Елена не знает, что внутри неё это создание? |
Our inside man can shut that down. |
Наш человек внутри сможет ее отключить. |
There are 382 people inside this mountain. |
382 человека находятся внутри этой горы. |
We need help. 47 of us are trapped inside... |
Нам нужна помощь. 47 из нас в ловушке внутри... |
We've got our inside man. |
У нас есть наш человек внутри. |
The third... inside the mountain... is freeing the Grounder prisoners as we speak. |
Третья - внутри горы - освобождает заключенных землян прямо сейчас. |
There is a catch, a backup generator inside the mountain. |
Это ловушка, запасно генератор внутри горы. |
Every person inside this mountain is on level 5, every soldier. |
Каждый человек внутри этой горы сейчас на 5 уровне, каждый солдат. |
And 44 people don't just vanish inside of a sealed bunker. |
И 44 человека не могут просто исчезнуть внутри запертого бункера. |
It's like you're not even alive inside. |
Как будто у тебя там всё внутри мёртво. |
Gordon, there was something inside. |
Гордон, там внутри были такие... |
Yes, I just hope there are no nasty surprises inside. |
Точно! Надеюсь только, что внутри нас ждут не очень неприятные сюрпризы. |
She's a beaut, not a cobweb inside. |
Она красавица, никакой паутины внутри. |
You wouldn't be so keen if she was dancing inside of you. |
Ты бы не хотел этого так сильно, если бы она танцевала внутри тебя. |
He's lying on the floor inside with his head caved in. |
Он лежит внутри, на полу, с дыркой в голове. |
We have been trapped inside the asteroid for over eight hours. |
Мы сидим в ловушке внутри астероида уже больше 8 часов. |
They're back inside now lookin' up at us. |
Они уже снова внутри смотрят на нас. |
But somewhere inside, You're still not over her. |
Но где-то внутри ты еще думаешь о ней. |
We have a strong reason to believe it may be hiding... inside one of the buildings within the restricted area. |
У нас веские основания считать, что оно может прятаться... внутри какого-нибудь здания. |
I told you to stay inside, Robbie. |
Я велел тебе оставаться внутри, Робби. |
I'm sorry Chris, but there's been a huge fight inside. |
Извини, Крис, но там внутри была такая огромная драка. |