| He's inside the Cyber Crimes Unit. | Он находится внутри отдела по киберпреступлениям. |
| Here are two microphones and two more inside for the transfer. | Здесь два микрофона, и еще два внутри, для передачи информации. |
| This is nothing compared to what's inside the plane. | Это мелочь по сравнению с тем, что внутри самолёта. |
| The man inside was hurt, his body broken. | Человек внутри был ранен, всё тело было в переломах. |
| And Elena has no idea this thing's inside? | И Елена не знает, что внутри неё это создание? |
| Our inside man can shut that down. | Наш человек внутри сможет ее отключить. |
| There are 382 people inside this mountain. | 382 человека находятся внутри этой горы. |
| We need help. 47 of us are trapped inside... | Нам нужна помощь. 47 из нас в ловушке внутри... |
| We've got our inside man. | У нас есть наш человек внутри. |
| The third... inside the mountain... is freeing the Grounder prisoners as we speak. | Третья - внутри горы - освобождает заключенных землян прямо сейчас. |
| There is a catch, a backup generator inside the mountain. | Это ловушка, запасно генератор внутри горы. |
| Every person inside this mountain is on level 5, every soldier. | Каждый человек внутри этой горы сейчас на 5 уровне, каждый солдат. |
| And 44 people don't just vanish inside of a sealed bunker. | И 44 человека не могут просто исчезнуть внутри запертого бункера. |
| It's like you're not even alive inside. | Как будто у тебя там всё внутри мёртво. |
| Gordon, there was something inside. | Гордон, там внутри были такие... |
| Yes, I just hope there are no nasty surprises inside. | Точно! Надеюсь только, что внутри нас ждут не очень неприятные сюрпризы. |
| She's a beaut, not a cobweb inside. | Она красавица, никакой паутины внутри. |
| You wouldn't be so keen if she was dancing inside of you. | Ты бы не хотел этого так сильно, если бы она танцевала внутри тебя. |
| He's lying on the floor inside with his head caved in. | Он лежит внутри, на полу, с дыркой в голове. |
| We have been trapped inside the asteroid for over eight hours. | Мы сидим в ловушке внутри астероида уже больше 8 часов. |
| They're back inside now lookin' up at us. | Они уже снова внутри смотрят на нас. |
| But somewhere inside, You're still not over her. | Но где-то внутри ты еще думаешь о ней. |
| We have a strong reason to believe it may be hiding... inside one of the buildings within the restricted area. | У нас веские основания считать, что оно может прятаться... внутри какого-нибудь здания. |
| I told you to stay inside, Robbie. | Я велел тебе оставаться внутри, Робби. |
| I'm sorry Chris, but there's been a huge fight inside. | Извини, Крис, но там внутри была такая огромная драка. |