It was on a ledge inside the Dumpster. |
Он был на выступе внутри контейнера. |
So, trying to run out of his own twenty-five, then inside to Neary... |
Итак, пытаясь сбежать от своих 25, потом внутри Нери... |
We know the fire was started inside the house. |
Мы знаем, что пожар начался внутри дома. |
We got this guy trolling inside and outside the terminal over the past two weeks. |
Этот парень кружил внутри и снаружи терминала в течение 2 недель. |
She curled her toes inside the red-and-white striped socks. |
Она сгибала пальчики внутри носков с красно-белыми полосками. |
There may be other people inside. |
Может, внутри кто-то ещё остался. |
No telling how many people are inside. |
Мы не знаем сколько людей внутри. |
She said she's dead inside... |
Она сказала, что она мертва внутри... |
If you find yourself inside the elevator, you've gone too far. |
Если вы окажетесь внутри лифта, значит вы зашли слишком далеко. |
You are keeping these feelings inside, and that is causing stress. |
Вы держите чувства внутри, и от этого у вас стресс. |
And I think these are medical pills inside. |
И, думаю, внутри пузырька какие-то таблетки. |
They're waiting for you inside, General. |
Они ждут вас внутри, генерал. |
We found gun oil inside the baby's backpack... |
Мы нашли оружейное масло внутри рюкзака для ребенка... |
Stay by the car, and I'll check inside. |
Оставайтесь возле машины, я проверю внутри. |
She was definitely inside that van. |
Она точно была внутри этого минивэна. |
And you wouldn't set foot inside this facility until that mole was captured or dead. |
И твоей ноги не будет внутри здания, пока крысу не поймают или не убьют. |
Whatever was inside was taken from the crash scene. |
Что бы ни было внутри, его забрали с места аварии. |
It was a pocket watch he had given his daughter, and inside was a picture of her. |
Это были карманные часы, которые он подарил дочери, внутри была ее фотография. |
We have a bloody fingerprint inside the vehicle, surveillance from that club. |
У нас есть кровавый отпечаток пальца внутри машины, видеозапись из клуба. |
Had it inspected, inside and out... |
Мы исследовали его внутри и снаружи... |
Lieutenant Cadman is still trapped inside the Dart. |
Лейтенант Кедмен все еще заточена внутри корабля-разведчика. |
Rodney, I can see it with my own eyes it's right inside that crater. |
Родни, я могу видеть это моими собственными глазами это прямо внутри того кратера. |
I've been able to determine the location of the power source inside the field, here. |
Я смог определить расположение источника питания внутри поля, здесь. |
They could potentially spend entire lifetimes inside the field before the Wraith even discovered the place. |
Они могли потенциально провести всю свою жизнь внутри поля прежде, чем Рейфы обнаружили бы это место. |
had been planted inside a briefcase. |
"... которое было оставлено внутри кейса." |