Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
It was on a ledge inside the Dumpster. Он был на выступе внутри контейнера.
So, trying to run out of his own twenty-five, then inside to Neary... Итак, пытаясь сбежать от своих 25, потом внутри Нери...
We know the fire was started inside the house. Мы знаем, что пожар начался внутри дома.
We got this guy trolling inside and outside the terminal over the past two weeks. Этот парень кружил внутри и снаружи терминала в течение 2 недель.
She curled her toes inside the red-and-white striped socks. Она сгибала пальчики внутри носков с красно-белыми полосками.
There may be other people inside. Может, внутри кто-то ещё остался.
No telling how many people are inside. Мы не знаем сколько людей внутри.
She said she's dead inside... Она сказала, что она мертва внутри...
If you find yourself inside the elevator, you've gone too far. Если вы окажетесь внутри лифта, значит вы зашли слишком далеко.
You are keeping these feelings inside, and that is causing stress. Вы держите чувства внутри, и от этого у вас стресс.
And I think these are medical pills inside. И, думаю, внутри пузырька какие-то таблетки.
They're waiting for you inside, General. Они ждут вас внутри, генерал.
We found gun oil inside the baby's backpack... Мы нашли оружейное масло внутри рюкзака для ребенка...
Stay by the car, and I'll check inside. Оставайтесь возле машины, я проверю внутри.
She was definitely inside that van. Она точно была внутри этого минивэна.
And you wouldn't set foot inside this facility until that mole was captured or dead. И твоей ноги не будет внутри здания, пока крысу не поймают или не убьют.
Whatever was inside was taken from the crash scene. Что бы ни было внутри, его забрали с места аварии.
It was a pocket watch he had given his daughter, and inside was a picture of her. Это были карманные часы, которые он подарил дочери, внутри была ее фотография.
We have a bloody fingerprint inside the vehicle, surveillance from that club. У нас есть кровавый отпечаток пальца внутри машины, видеозапись из клуба.
Had it inspected, inside and out... Мы исследовали его внутри и снаружи...
Lieutenant Cadman is still trapped inside the Dart. Лейтенант Кедмен все еще заточена внутри корабля-разведчика.
Rodney, I can see it with my own eyes it's right inside that crater. Родни, я могу видеть это моими собственными глазами это прямо внутри того кратера.
I've been able to determine the location of the power source inside the field, here. Я смог определить расположение источника питания внутри поля, здесь.
They could potentially spend entire lifetimes inside the field before the Wraith even discovered the place. Они могли потенциально провести всю свою жизнь внутри поля прежде, чем Рейфы обнаружили бы это место.
had been planted inside a briefcase. "... которое было оставлено внутри кейса."