Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
You can't think for yourself with a thing inside you. Нельзя думать о себе, имея внутри себя еще одно существо.
Or was it that deep down inside, somehow she knew. Или где-то глубоко внутри она как-то догадалась.
As a resident you will now have access to all of the entertainment zones inside. Как у постоянного жителя, у вас теперь есть доступ ко всем развлекательным зонам внутри комплекса.
And inside lives a goblin, who feeds on indecision. И внутри живет гоблин, который питается нерешительностью.
The Supreme Leader will grant a one-hour interview to Mr. Skylark from inside North Korea. Верховный лидер согласен на часовое интервью с мистером Скайларком внутри Северной Кореи.
We have different faces, but inside we are same-same. У нас разные лица, но внутри мы одинаковые.
You scoop out the soft brains inside the skull. Ты просто выедаешь мозги внутри черепа.
Hidden inside them is the earliest evidence of that next big step - towns. То, что таится внутри их - не что иное, как самое раннее свидетельство следующего большого шага - городов.
We'd like you to stay inside another hour, Мы бы хотели, чтобы вы остались внутри еще на час.
The war's inside you now. Заберу то, что внутри тебя.
She has 14 little chunks of pineapple inside of her. У нее внутри 14 кусочков ананаса.
And that is why I am having Andy wheel me into the conference room inside a makeshift cheese cart. Вот почему я попросил Энди закатить меня в конференц-зал внутри тележки с набором сыра.
Based on our latest intel, there's something very powerful inside it... a weapon. Если верить последней информации, внутри него есть что-то очень мощное... оружие.
There are at least a dozen Hydra soldiers inside. Там внутри как минимум дюжина солдат Гидры.
I have always been inside of you. Я всегда была у тебя внутри.
I recovered a. caliber revolver from inside the canister. Я нашел револьвер 38-го калибра внутри жестянки.
Mammals living deep inside a stalactites cave, wag their tails and rub their heads. Млекопитающие обитают глубоко внутри пещер со сталактитами, машут своими хвостами и трутся своими головами.
They took something that was hidden inside. Они взяли что-то, что было спрятано внутри.
It will all become clear once we're safely inside. Все станет понятным, как только мы благополучно окажемся внутри.
Or maybe they were the inside job. Или может они работы внутри проводили.
Chris, he grew inside me. Крис, он вырос внутри меня.
I just find what's already inside them and help bring it out. Я просто нашла что-то внутри них и помогла вытащить это наружу.
At least half the e-mails the shooter received have been sent from a computer inside PD. По крайней мере половина писем, полученных стрелком, отослана с компьютера внутри полицейского участка.
We don't know how long Hydra's been inside S.H.I.E.L.D. Мы не знаем, как долго Гидра действовала внутри Щ.И.Т.а.
Perhaps we would be better off inside. Пожалуй, нам будет лучше внутри.