| I was inside, my head spinning. | Я была внутри, и моя голова кружилась. |
| The answer to that question is inside Doyle Ross' house. | Ответ на этот вопрос внутри квартиры Дойла Росса. |
| She's a girl in a holding cell somewhere inside the building. | Она - девушка, находящаяся в камере где-то внутри здания. |
| Randall, I'm itchy inside again. | Рэндалл, у меня опять внутри чешется. |
| And all that tension builds up inside | И все это напряжение копится у них внутри. |
| You're not going to school without breakfast inside you. | Вы не уйдете в школу без горячего завтрака внутри. |
| In fact, you know, there may be something inside here. | Вообще-то, ты знаешь, может быть там есть кое-что внутри. |
| Buy some furniture, or admit that you're empty inside. | Купи мебель, или признай, что внутри ты пуст. |
| Just tell me where to find the girl and the artifact that you discovered inside her. | Скажи мне, где найти девочку и артефакт, который был у нее внутри. |
| They just see something inside themselves - | Они просто видят нечто в себе, внутри себя... |
| Where's Mrs. Miller? - She's inside. | Где миссис Миллер - Она внутри. |
| Last time we were in one room, it was inside that angel. | В прошлый раз мы встречались внутри ангела. |
| We don't know if there are suspects inside. | Мы не знаем, есть ли внутри злоумышленники. |
| There, they are still inside, but... | Вот. Они еще внутри, но... |
| Every simulation showed that once the machines are inside the city... the odds of our survival decrease dramatically. | Симуляция показала, что когда машины будут внутри города вероятность нашего спасения ничтожно мала. |
| Thus our primary objective must be to destroy... or disable the diggers inside the dock. | Поэтому, главная задача состоит в том, чтобы уничтожить... или нейтрализовать копателей внутри туннеля. |
| You knew there was something dark inside of you. | Ты знал, что внутри тебя темнота. |
| The important thing is what's inside. | Важно только то, что внутри. |
| There are pictures of me and Lucy inside... | Там внутри фотки меня и Люси... |
| He's holed himself up inside with an unknown number of hostages. | Он засел внутри с неизвестным количеством заложников. |
| He's either inside or close by. | Он либо внутри, либо где-то рядом. |
| The security out here is nothing compared to what's inside. | Охрана снаружи - это ничто по сравнению с тем, что внутри. |
| Well, we can't hit him inside this compound. | Ну, мы не можем достать его внутри. |
| Of course you hear something, 'cause someone's inside, Bones. | Конечно слышишь, потому что кто-то внутри, Кости. |
| It could be. Write "happy birthday" inside. | Можно просто написать "С Днём рожденья" внутри. |