Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
I believe He is inside me whether I live or die. Я верю, что он внутри меня, буду ли я жить или умру.
In the final stage of African trypanosomiasis... almost all the parasites are inside the brain. На финальных стадиях африканского трипаносомоза почти все паразиты внутри мозга.
If he met inside a restaurant or kopitiam, no-one would remember. Если б он встречался внутри ресторана или кофейни, никто бы не запомнил.
They bring it home, only to find there's a prize inside. Притащили домой, а внутри сюрприз.
And some very unpleasant people inside said they thought they saw you come this way. И несколько неприятных людей внутри сказали, что видели, как вы шли сюда.
The drugs were found hidden inside garden gnomes in Burns's car. Наркотики были найдены внутри садовых гномов в машине Бёрнса.
But I saw her go inside. Но... я видел её внутри.
Okay, let's open up this contraption, - see what's going on inside. Ладно, давайте вскроем аппарат, посмотрим, что творится внутри.
But in the end the most relevant change must occur first inside of you. Но в конечном счёте, самые важные изменения должны сначала произойти внутри вас.
In spite of mounting pressure from inside and outside the quarantine zone, the government is remaining surprisingly tight-lipped about the disease. Несмотря на нарастающее давление внутри и снаружи карантинной зоны, правительство осталось на удивление спокойно по поводу этой болезни.
Mason Heady, Joan Tapford were both caught inside. Мейсон Хиди, Джоан Тэпфорд оказались заперты внутри.
There were two kids inside the Harrison building. Внутри здания Гаррисона было двое детей.
You said there would be nobody inside. Ты сказал, что внутри никого не будет.
Well, by a rather brilliant last-minute course correction, I've managed to materialise the TARDIS inside the spaceship. Ну, с помощью блестящей коррекции курса в последнюю минуту, я смогу материализовать ТАРДИС внутри космического корабля.
You'll have everything you need inside. Вы получите все, что вам нужно внутри.
Felt the resistance work inside the prison was too important to run away from. Решил, что организация сопротивления внутри тюрьмы важнее побега.
When you said that, I died a little inside. Когда ты это сказал, у меня что-то умерло внутри...
There are still so many people inside. Там внутри ещё так много людей.
Said there'd be lots of cash inside. Сказал, что внутри куча налички.
By that time, I was inside. К тому времени я был внутри системы.
In this case directed by Pella at the wheel inside the landing silo. В данном случае направляемое Пеллой на колесо внутри посадочного дока.
Abed's Happy Community College show is filmed before a live audience inside of my head. Счастливый Общественный Колледж Эбеда снимается перед живой аудиторией внутри моей головы.
They're my stories, and they're staying right inside of here. Это мои истории, и пусть они остаются прямо здесь внутри.
A group inside the CIA is conspiring to destroy Chuck. Группа внутри ЦРУ намерена уничтожить Чака.
Let's do in way as if a plan had been inside this head. Давайте представим, как будто где-то внутри этой головы есть план.