Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
And this was our first look at the bookstore here, inside of it. А вот это - наша пёрвая сцёна в книжном магазинё, внутри.
And I perceived Bee and the Eight-Tails' chakra mixed inside it. И я почувствовал смешение чакры Би и Восьмиховстого внутри неё.
I left it on the doorstep with a card inside. Я оставила его у них на пороге, с открыткой внутри.
'Cause those people inside the Cordon... Потому что те люди внутри Кордона...
You don't get the girl until the very last minute when I'm safely inside the bunker. Ты не получишь девочку до самого последнего момента когда я внутри в безопасности в бункере.
About the people inside that didn't ask for any of this. Дело в людях внутри, которые не просили об этом.
And we've heard it all: Stay inside. И мы все это слышали: "Оставайтесь внутри.".
It's when you cut a cake and see if there's pink or blue frosting inside. На ней нужно разрезать торт и смотреть, голубой крем внутри или розовый.
Now, there's a canvas detonator inside. Вот, здесь внутри детонатор из ткани.
There is a letter inside I want to share with Colonel Sinclair, from my father. Там внутри письмо, которое я хочу показать полковнику Синклеру, от моего отца.
I like how it... it encourages the chickens to stay inside but doesn't force them. Мне нравится, как она... призывает цыплят оставаться внутри, но не принуждает их.
There are tunnels and many exits, but, yes, they may be inside. Там туннели и много выходов, но они могут быть внутри.
Alright, let's position ourselves inside, and get ready. Хорошо, давайте займём позиции внутри и приготовимся.
I'm speaking now to the presence inside Casey Rance. Я обращаюсь к сущности внутри Кэйси Рэнс.
We're a restaurant inside a cafeteria Annie, our weak point wasn't traffic. Мы - ресторан внутри столовой, наша слабость была не в проходимости.
Our other sister Yvette was still inside when they closed it. Наша другая сестра Ивет все еще была внутри когда они закрыли ее.
Nathan can't, Audrey caught it and she's sick inside. Нейтан не смог. Одри заболела и она внутри, больная.
Here you are. instructions are inside. 30 shekels. Пожалуйста. Инструкция внутри. 30 шекелей.
You fear the devil inside, but... you letting Charles Powell live... Вы боитесь дьявола внутри, но... позволили Чарльзу Пауэллу жить...
You don't have the baby inside to protect you. Вы не ребенок внутри чтобы защитить вас.
So Davis went to a point somewhere inside it. Так что Дэвис отправился к точке где-то внутри.
They didn't have me on camera inside the mosque. Меня не видно на камерах внутри мечети.
Somehow she ended up inside of a solid wall. По какой-то причине она оказалась внутри монолитной стены.
I didn't know you still had friends inside the Empire. Я не знал, что у вас по-прежнему остались друзья внутри Империи.
He's inside and he has eyes on the situation. Он внутри здания и может следить за ситуацией.