And this was our first look at the bookstore here, inside of it. |
А вот это - наша пёрвая сцёна в книжном магазинё, внутри. |
And I perceived Bee and the Eight-Tails' chakra mixed inside it. |
И я почувствовал смешение чакры Би и Восьмиховстого внутри неё. |
I left it on the doorstep with a card inside. |
Я оставила его у них на пороге, с открыткой внутри. |
'Cause those people inside the Cordon... |
Потому что те люди внутри Кордона... |
You don't get the girl until the very last minute when I'm safely inside the bunker. |
Ты не получишь девочку до самого последнего момента когда я внутри в безопасности в бункере. |
About the people inside that didn't ask for any of this. |
Дело в людях внутри, которые не просили об этом. |
And we've heard it all: Stay inside. |
И мы все это слышали: "Оставайтесь внутри.". |
It's when you cut a cake and see if there's pink or blue frosting inside. |
На ней нужно разрезать торт и смотреть, голубой крем внутри или розовый. |
Now, there's a canvas detonator inside. |
Вот, здесь внутри детонатор из ткани. |
There is a letter inside I want to share with Colonel Sinclair, from my father. |
Там внутри письмо, которое я хочу показать полковнику Синклеру, от моего отца. |
I like how it... it encourages the chickens to stay inside but doesn't force them. |
Мне нравится, как она... призывает цыплят оставаться внутри, но не принуждает их. |
There are tunnels and many exits, but, yes, they may be inside. |
Там туннели и много выходов, но они могут быть внутри. |
Alright, let's position ourselves inside, and get ready. |
Хорошо, давайте займём позиции внутри и приготовимся. |
I'm speaking now to the presence inside Casey Rance. |
Я обращаюсь к сущности внутри Кэйси Рэнс. |
We're a restaurant inside a cafeteria Annie, our weak point wasn't traffic. |
Мы - ресторан внутри столовой, наша слабость была не в проходимости. |
Our other sister Yvette was still inside when they closed it. |
Наша другая сестра Ивет все еще была внутри когда они закрыли ее. |
Nathan can't, Audrey caught it and she's sick inside. |
Нейтан не смог. Одри заболела и она внутри, больная. |
Here you are. instructions are inside. 30 shekels. |
Пожалуйста. Инструкция внутри. 30 шекелей. |
You fear the devil inside, but... you letting Charles Powell live... |
Вы боитесь дьявола внутри, но... позволили Чарльзу Пауэллу жить... |
You don't have the baby inside to protect you. |
Вы не ребенок внутри чтобы защитить вас. |
So Davis went to a point somewhere inside it. |
Так что Дэвис отправился к точке где-то внутри. |
They didn't have me on camera inside the mosque. |
Меня не видно на камерах внутри мечети. |
Somehow she ended up inside of a solid wall. |
По какой-то причине она оказалась внутри монолитной стены. |
I didn't know you still had friends inside the Empire. |
Я не знал, что у вас по-прежнему остались друзья внутри Империи. |
He's inside and he has eyes on the situation. |
Он внутри здания и может следить за ситуацией. |