Air circulation inside the patient's chamber is provided by the fan. |
Вентилятор осуществляет циркуляцию воздуха внутри камеры пациента. |
Joker, as a ghost, hears Guanyin's voice inside the cave again, reminding him about his destiny. |
Джокер, как призрак, слышит голос Гуаньинь внутри пещеры, напоминая ему о его судьбе. |
Once inside Beharry collapsed from the sheer physical and mental exhaustion of his efforts and was subsequently himself evacuated. |
Оказавшись внутри, Бехарри упал от огромного физического и психического истощения своих возможностей и впоследствии сам был эвакуирован. |
The Zune fits over the top and is held securely inside. |
Zune надевается сверху и надежно удерживается внутри. |
CCTV (closed circuit television) uses cameras to monitor the inside or outside of your premises. |
Кабельное телевидение (закрытое сетевое телевидение) использует мониторы для осуществления контроля внутри и снаружи здания. |
Conditions of operation - inside premises and on the open area. |
Условия эксплуатации - внутри помещений и на открытой площадке. |
However, the optimal location P has disappeared because of the triangular hole that exists inside the triangle. |
Однако оптимальное положение точки Р исчезает ввиду треугольной «дыры» внутри треугольника. |
In 1982 the Century received its first model change, updating the entire vehicle inside and out, and installing a larger engine. |
Модель 1982 года получила своё первое изменение, полностью обновлен весь автомобиль внутри и снаружи, установлен большой двигатель. |
This was assembled and then placed inside the tunnel. |
Оно было собрано и после этого было помещено внутри тоннеля. |
Once the men and boys were assembled inside the house, the police opened fire on the group. |
Как только мужчины и мальчики были собраны внутри дома, полиция открыла огонь по группе. |
The Navy first discovered 20 bodies inside a house in a residential neighborhood. |
Бойцы флота сначала обнаружили 20 тел внутри дома в жилом районе. |
The use of these holes is that the hamam inside could be enlightened. |
Значение этих отверстий в том, чтобы хаммам внутри был освещенным. |
Fictional medial corporation MicroHexon has developed a line of microscopic robots designed to fight infection inside humans. |
Вымышленная корпорация MicroHexon разработала линию микроскопических роботов, созданных для борьбы с инфекцией внутри человека. |
The file readme.txt, which is inside the archive contains detailed instructions for installation. |
Файл readme.txt, который находится внутри архива содержит подробные инструкция к правильной инсталяции патча. |
In addition to appearance, even just a little bit different inside. |
В дополнение к внешнему виду, хотя бы немного по-другому внутри. |
Rebels fight inside Chad's capital: sources Al Arabiya, February 2, 2008. |
Повстанцы борются внутри столицы Чада: источники Al Arabiya, 2 февраля 2008. |
The phone in my possession is marked TIM and contained inside the Android operating system 1.1, customized by TIM itself. |
Телефон в моем распоряжении отмечается TIM и содержится внутри системы Android операционная 1,1, настроить на TIM себя. |
It has a circumferential crater like depression of the cornea, just inside the limbus, usually with an overhanging edge. |
Она имеет круговой кратер как депрессия роговицы, только внутри лимб, как правило, с нависающим краем. |
Shelby Watkins is a clumsy, slightly ditzy girl who works as a waitress at the Dino Bite Cafe inside the Amber Beach Dinosaur Museum. |
Неуклюжая, слегка смутная девушка, которая работает официанткой в кафе Дино Укус внутри Музея Динозавров Эмбер Бич. |
The church was painted inside and out. |
Церковь была расписана внутри и снаружи. |
The loss of sodium and chloride ions compensates for the osmotic effect of the higher concentration of organic molecules inside the cell. |
Утрата ионов натрия и хлора компенсирует осмотический эффект высокой концентрации макромолекул внутри клетки. |
However, the serpent smelled him hiding inside the bell and started to coil around it. |
Но дракон унюхал его внутри колокола и принялся кружить вокруг. |
This means that it is currently inside the orbit of the planet Neptune. |
Это означает, что в настоящее время он основательно внутри орбиты планеты Нептун. |
The Qing largely retained the physical configuration of Beijing inside the city walls. |
Маньчжуры в целом сохранили планировку Пекина внутри городских стен. |
BSP has also developed a special grade of TMT rebars for use in the high altitude tunnel inside the Banihal Pass. |
БМЗ также выпустил специальный сорт ТМТ арматуры для использования на большой высоте внутри тоннеля Банипал. |