| Air circulation inside the patient's chamber is provided by the fan. | Вентилятор осуществляет циркуляцию воздуха внутри камеры пациента. |
| Joker, as a ghost, hears Guanyin's voice inside the cave again, reminding him about his destiny. | Джокер, как призрак, слышит голос Гуаньинь внутри пещеры, напоминая ему о его судьбе. |
| Once inside Beharry collapsed from the sheer physical and mental exhaustion of his efforts and was subsequently himself evacuated. | Оказавшись внутри, Бехарри упал от огромного физического и психического истощения своих возможностей и впоследствии сам был эвакуирован. |
| The Zune fits over the top and is held securely inside. | Zune надевается сверху и надежно удерживается внутри. |
| CCTV (closed circuit television) uses cameras to monitor the inside or outside of your premises. | Кабельное телевидение (закрытое сетевое телевидение) использует мониторы для осуществления контроля внутри и снаружи здания. |
| Conditions of operation - inside premises and on the open area. | Условия эксплуатации - внутри помещений и на открытой площадке. |
| However, the optimal location P has disappeared because of the triangular hole that exists inside the triangle. | Однако оптимальное положение точки Р исчезает ввиду треугольной «дыры» внутри треугольника. |
| In 1982 the Century received its first model change, updating the entire vehicle inside and out, and installing a larger engine. | Модель 1982 года получила своё первое изменение, полностью обновлен весь автомобиль внутри и снаружи, установлен большой двигатель. |
| This was assembled and then placed inside the tunnel. | Оно было собрано и после этого было помещено внутри тоннеля. |
| Once the men and boys were assembled inside the house, the police opened fire on the group. | Как только мужчины и мальчики были собраны внутри дома, полиция открыла огонь по группе. |
| The Navy first discovered 20 bodies inside a house in a residential neighborhood. | Бойцы флота сначала обнаружили 20 тел внутри дома в жилом районе. |
| The use of these holes is that the hamam inside could be enlightened. | Значение этих отверстий в том, чтобы хаммам внутри был освещенным. |
| Fictional medial corporation MicroHexon has developed a line of microscopic robots designed to fight infection inside humans. | Вымышленная корпорация MicroHexon разработала линию микроскопических роботов, созданных для борьбы с инфекцией внутри человека. |
| The file readme.txt, which is inside the archive contains detailed instructions for installation. | Файл readme.txt, который находится внутри архива содержит подробные инструкция к правильной инсталяции патча. |
| In addition to appearance, even just a little bit different inside. | В дополнение к внешнему виду, хотя бы немного по-другому внутри. |
| Rebels fight inside Chad's capital: sources Al Arabiya, February 2, 2008. | Повстанцы борются внутри столицы Чада: источники Al Arabiya, 2 февраля 2008. |
| The phone in my possession is marked TIM and contained inside the Android operating system 1.1, customized by TIM itself. | Телефон в моем распоряжении отмечается TIM и содержится внутри системы Android операционная 1,1, настроить на TIM себя. |
| It has a circumferential crater like depression of the cornea, just inside the limbus, usually with an overhanging edge. | Она имеет круговой кратер как депрессия роговицы, только внутри лимб, как правило, с нависающим краем. |
| Shelby Watkins is a clumsy, slightly ditzy girl who works as a waitress at the Dino Bite Cafe inside the Amber Beach Dinosaur Museum. | Неуклюжая, слегка смутная девушка, которая работает официанткой в кафе Дино Укус внутри Музея Динозавров Эмбер Бич. |
| The church was painted inside and out. | Церковь была расписана внутри и снаружи. |
| The loss of sodium and chloride ions compensates for the osmotic effect of the higher concentration of organic molecules inside the cell. | Утрата ионов натрия и хлора компенсирует осмотический эффект высокой концентрации макромолекул внутри клетки. |
| However, the serpent smelled him hiding inside the bell and started to coil around it. | Но дракон унюхал его внутри колокола и принялся кружить вокруг. |
| This means that it is currently inside the orbit of the planet Neptune. | Это означает, что в настоящее время он основательно внутри орбиты планеты Нептун. |
| The Qing largely retained the physical configuration of Beijing inside the city walls. | Маньчжуры в целом сохранили планировку Пекина внутри городских стен. |
| BSP has also developed a special grade of TMT rebars for use in the high altitude tunnel inside the Banihal Pass. | БМЗ также выпустил специальный сорт ТМТ арматуры для использования на большой высоте внутри тоннеля Банипал. |