Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Right then, something inside me just snapped. Вообщем, что-то внутри меня щелкнуло.
We know you're hiding the truth, somewhere deep inside you. Мы знаем, что ты прячешь правду где-то глубоко внутри себя.
Standing outside, inside, whatever. Стоять внутри или снаружи, как захотите.
I just feel like there's something inside me. Я лишь чувствую, что внутри меня что-то есть.
You seemed lonely inside, so I took pity on you. Ты кажешься одинокой внутри, так что я пожалел тебя.
It won't stop, the repair kit I put inside Ashildr, not ever. Он не остановится... ремкомплект внутри Ашильды... никогда.
An FBI spokesman declined further comment, but an off-the-record source said the scene inside was a bloodbath. Представитель ФБР отказался от дальнейших комментариев, но неофициальные источники описали обстановку внутри как кровавую баню.
I know there's a good person inside there. Я знаю, внутри тебя есть хорошее.
I'm well aware of his connections inside my organization. Я в курсе его связей внутри моей организации.
Ugly is something that goes up inside you. Уродство - это то, что происходит внутри тебя.
No one could have possibly seen what was inside of it. Никто не мог видеть, что находится внутри.
I'm inside her right now. Я внутри нее, прямо сейчас.
Everybody's got two wolves inside them. У каждого внутри есть два волка.
We've been able to isolate the Firestorm matrix inside the subject's cellular structure. У нас получилось выявить матрицу Огненного Шторма внутри образца ткани подопытного.
But inside, I see many rooms. Но у него внутри так много помещений.
Because you're the only person I know to see the inside of this hotel and live. Потому что ты единственный, кто был внутри этого отеля и выжил.
I know that inside each and every one of you there is a hopeless romantic. Я знаю, что внутри каждого из вас живет безнадежный романтик.
Because it's all inside my body. Потому что всё это внутри меня.
I could have been inside eating mini-sliders and making small talk with the king of Nicaragua. Я мог бы быть внутри, есть мини-гамбургеры и разговаривать с королём Никарагуа.
And inside, we have a little plastic giraffe. А внутри у нас маленький пластиковый жирафф.
I'm sorry sir, but we need everyone to stay inside. Мне жаль, сэр, но нам нужно, чтобы все оставались внутри.
Love inside a cluster is pathological. Любовь внутри группы - это патология.
Love inside a cluster is the worst kind of narcissism. Любовь внутри группы - худшая разновидность нарциссизма.
They think the Reaper is still inside. Они думают, что внутри я еще Жнец.
47 of us are trapped inside Mount Weather. 47 человек заперты внутри Маунт Везер.