Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Click inside the shape where you want to add the new glue point. Щелкните внутри формы в том месте, где вы хотите добавить новую точку соединения.
If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. Если форма залита, вы можете щелкнуть в любом месте внутри формы.
Once inserted, you can drag the glue point to another position inside the shape. После того как вы вставили точку соединения, вы можете перетянуть ее в другое место внутри формы.
A reference list is not allowed inside an array expression. Список ссылок не допускается внутри выражения массива.
To view the help for the task, click inside the Help Agent window. Чтобы просмотреть справку для задачи, щелкните внутри окна помощника.
Filters are applied to a picture only inside the document. Фильтры применяются к изображению только внутри документа.
That conversation inside of you got mixed up in some way. Это коммуникация внутри вас нарушилась, в некотором роде.
The other partitions, including the swap partition, will be created inside the LVM partition. Остальные разделы, включая раздел подкачки, будут созданы внутри раздела LVM.
This file specifies program that automatically open inside a tabbed group. Этот файл определяет программы, которые будут автоматически открыты внутри окон с табами.
Allows a page break or column break inside a row of the table. Разрешает размещение разрыва страницы или колонки внутри строки таблицы.
The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION. Объявление переменной должно существовать внутри процедуры или функции.
Select the paragraphs, then click inside the ruler. Выделите абзацы, затем щелкните внутри линейки.
This control is named "Multi-line input" for a text column inside a table control. Этот элемент называется "Многострочный ввод" для столбца текста внутри таблицы.
This check can test files inside archives. Этот тест может работать с файлами внутри архивов.
Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied. Когда этот эффект применен, текст видим и находится внутри рисованного объекта.
Viruses have evolved specialized molecular mechanisms to efficiently transport their genomes inside the cells they infect. Вирусы разработали специализированные молекулярные механизмы для эффективного транспорта своих геномов внутри клеток, которые они заражают.
At this point... their best chance is to stay inside. В этом случае... Лучшее для них оставаться внутри.
The fire burned inside of him until all the fuel was exhausted. Огонь горел внутри него, пока его источник не иссяк.
It's the thing inside me, strong in ways that nobody can see or comprehend. Это внутри меня, сильное никто не может этого увидеть или понять.
We're millions of miles from Earth inside a giant white face. Мы за тысячи километров от Земли внутри огромного белого лица.
We have a Range Rover parked out back, music blaring inside the house. У нас Рэндж Ровер запаркованный сзади, музыка грохочет внутри дома.
The bar inside, Mike... nine different kinds of rum. Бар внутри, Майк, там девять видов рома.
Do it wrong, you turn everything inside the safe to a pile of ash. Сделаете неправильно, и все внутри превратиться в пепел.
But it's just proof that a miracle is happening inside of me. Но это лишь доказывает, что внутри меня - чудо.
We made a deal for everything inside the cabinet. У нас был разговор о том, что будет внутри шкафа...