I was particularly interested in some of your theories on dialing while inside a star. |
Мне очень интересна одна из твоих теорий на счет набора врат находясь внутри звезды. |
I could feel my child inside me... moving and kicking. |
Я чувствовала ребёнка внутри себя... как он шевелится, как толкается. |
You're not going to like what's inside. |
Тебе не понравится то, что внутри. |
When I saw the forceps, I couldn't believe they was going inside me. |
Когда я увидела те щипцы, поверить не могла, что они окажутся внутри меня. |
We'll probably find her inside baking muffins. |
Мы найдём её внутри горячих булочек. |
I had no way of knowing there was an expensive book inside. |
Никак не мог догадаться, что там внутри дорогая книга. |
You see, each pipe up there gives the intermittent one-minute discharge of the basic ingredients into a rotating barrel inside here. |
Вы видите, каждая труба там наверху дает периодический одноминутный выброс основных ингредиентов во вращающийся барабан здесь внутри. |
If you look inside him he has a heart of gold. |
Внутри у него - золотое сердце. |
I suddenly started feeling this rage inside me. |
€ вдруг начал чувствовать эту €рость внутри. |
Maybe with a little help from the inside. |
Возможно, с небольшой помощью с внутри. |
You could wash it from the outside, not the inside. |
Ты можешь вымыть его с внешней стороны, но не внутри. |
Tether it and I'll be inside. |
Привяжи его, я буду внутри. |
Then I ran around the car trying to see inside - but saw nothing. |
Тогда я... побежал вокруг машины пытаясь разглядеть внутри но ничего не видел. |
Come on, kids, fun comes from inside. |
Вперед, дети, все веселье - внутри. |
Or inside the country, for that matter. |
Или внутри страны, раз уж на то пошло. |
There was a hidden code inside those letters. |
Внутри тех писем был скрытый код. |
The Dao De Jing recognizes the yin and the yang... opposing forces inside all of us. |
Дао де цзин признаёт инь и янь. Противоположные начала внутри каждого из нас. |
My friend inside the Finger came up with something. |
Мой друг внутри Фингера кое-что отыскал. |
It has a general enhancement of what's going on inside. |
Он усиливает то, что происходит внутри. |
Something inside me wanted to do it. |
Значит, глубоко внутри я этого хотел. |
Something inside of me didn't think it was wrong. |
Где-то глубоко внутри я не считал, что это неправильно. |
Let me show you what you have inside you. |
Позволь мне показать, что живет внутри тебя. |
I may be "sweet Yvonne", but inside I'm Sara. |
Если для всех я стала "милая Ивонн", то внутри себя я осталась Сарой. |
True, but it can't stop something that's already inside. |
Верно, но барьер не может остановить того, что уже находится внутри. |
Which means we could easily lock ourselves out and leave the baby inside. |
Что означает что мы легко можем останаться снаружи, а ребенок запрется внутри. |