Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
One couple found him inside when... Одна пара застала его внутри, когда...
Always need something to fill whatever's going on inside of you that's not good enough. Все время стремишься к чему-то, чтобы заполнить то, что пустует у тебя внутри, и чего вечно тебе не хватает.
It's like I've got these two opposing forces inside me. Как будто бы есть две противоборствующие силы внутри меня.
The funnels originate inside the anomaly, creating massive graviton forces before they erupt. Воронки зарождаются внутри аномалии, создавая мощное гравитационное притяжение, перед тем, как прорвутся.
I couldn't stand not being inside of her. Я не мог не быть внутри неё.
So, I found this little tracker inside the lining. Также я нашла это маленькое следящее устройство внутри подкладки.
For good reason, based on what we found inside. И оно того стоило, судя по тому, что мы нашли внутри.
And inside the bag he found a smaller bag... which contained... А внутри сумки он нашел меньшую сумку... которая содержала...
Even though it's a Saturday, there's still approximately 100 people inside. Несмотря на субботу, внутри около 100 человек.
Yes, there's something inside. Да, там внутри кое-что есть.
Jean-Louis, inside this envelope are crumbs of chocolate. Жан-Луи, внутри этого конверта находятся крошки шоколадных конфет.
And a bottle always has to have a genie inside. А внутри бутылки всегда дожен быть джинн.
The one... inside your head. Ту... что внутри твоей головы.
Just like that head of yours... nothing particularly interesting on the outside, but inside... Прямо как твоя голова... ничего интересного снаружи, но внутри...
Because of you I brought down two kingpins inside. Из-за тебя я внутри дискридитировал 2 воров.
You're the only person I would allow to be shrunk to microscopic size and swim inside me in a tiny submersible machine. Ты единственная, кому я позволил бы уменьшиться до микрона и плавать внутри меня в крошечной субмарине.
My son is still inside that mountain. Мой сын до сих пор внутри горы.
Once inside, downloaded a single file. Оказавшись внутри, он загрузил один файл.
She called a number inside the casino immediately before and after making that transfer at 9:47. Она звонила на номер внутри казино прямо перед, и после совершения перевода денег в 9:47.
He's inside the casino, and their security won't let us back in. Он внутри казино, а их охрана не пустит нас обратно.
I take it the girl's inside. Я думаю, что девушка внутри.
You don't know what ifs like having this thing inside me. Вы не знаете, что это нравится иметь что-то внутри меня.
Somewhere inside, you know who you are. Где-то внутри, вы знаете, кто вы.
It says what's inside of you. Оно показывает, какие мы есть внутри.
Remember when you told me you thought something was growing inside you? Помнишь, ты сказала мне, что чувствовала, как что-то растёт внутри тебя?