Let's go see what's inside. |
Пойдём, глянем, что там внутри. |
No, I thought you were inside. |
Нет, я думала, ты внутри. |
Over the past 50 years, NASA has sent astronauts into space inside large rockets. |
За последние 50 лет, НАСА послал космонавтов в космос внутри больших ракет. |
I mean, I feel like I'm living inside of this wind tunnel. |
Я имею в виду, такое впечатление, что я живу внутри одного из этих ветряных туннелей. |
Maybe we're both gross inside. |
Может, мы обе мерзки внутри. |
We'll be right inside if you need anything else. |
Что понадобится - мы внутри будем. |
Come inside, you'll be safer. |
Пойдёмте, внутри мы будем в большей безопасности. |
That's why the Sontarans had to protect her, to keep you inside UNIT. |
Вот почему Сонтаранцы были вынуждены защищать ее - чтобы ты могла оставаться внутри ЮНИТа. |
All the blue switches inside, flick them up like a fusebox. |
Все синие переключатели внутри, поставь их вверх - как в коробке с пробками. |
Bugge's inside on his stamping ground. |
А Бугге внутри на своём любимом месте. |
Now, the intelligence is hidden inside a bust of King George. |
Сведения спрятаны внутри бюста короля Георга. |
But I could hear the little man inside me again. |
Но я снова слышал маленького человечка внутри меня. |
I felt this... pulse... inside me. |
Я почувствовал это... биение... внутри меня. |
I believe that Madame Folliat is inside with the Lady Stubbs. |
Я полагаю, что леди Фоллиат внутри с леди Стаббс. |
Someone inside the Big Four turned traitor. |
Кто-то внутри Большой Четверки стал изменником. |
He is not here, inside this planet. |
Его тут нет, внутри планеты. |
He's not there anymore, 790, he's somewhere inside the planet. |
Он уже не там, он где-то внутри планеты. |
I know that good guy That's inside of you. |
Я знаю того хорошего парня, что внутри тебя. |
No. We don't have eyes inside. |
Нет, не видно, что происходит внутри. |
I can't even be inside with him right now. |
А я не могу быть там внутри с ними сейчас. |
But what you have inside of you now, you need to turn it around. |
Но то, что у Вас сейчас внутри, Вы должны развернуть это. |
Dr. Elliott will be Shawn's contact inside. |
Доктор Эллиот будет контактом Шона внутри. |
Now, have ESU cut that safe open and see if the book's inside. |
А сейчас, пусть техники вскроют сейф и посмотрят внутри ли книга. |
For you and for that little life inside you. |
Ради себя и той маленькой жизни внутри тебя. |
But oddly, there's another sensation kicking around inside of me. |
Но, как не странно, есть другая сенсация пляшущая внутри меня. |