Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Tell him... not to leave his trash inside your body. Скажи ему... чтобы не оставлял свой мусор у тебя внутри.
She could fit in that little pocket inside the pocket. Даже в маленьком карманчике внутри кармана.
On top of the hull, inside the cabin. На верху оболочки, внутри кабины, везде.
She can act as cold as she likes, inside she's jelly. Она может изображать ледышку сколько угодно, но внутри она переживает.
She's inside, just sitting there. Она внутри, просто сидит там.
The fat girl inside me really wants to go. Толстая девочка внутри меня очень хочет пойти.
We think they were inside this mess. Мы думаем, они были внутри этой машины.
I thought the party was inside. Я думал, что вечеринка проходит внутри.
If I was that boy, that's inside of you. Будь я тем малышом, что внутри тебя.
You know, I never came inside her. Знаешь, я ни разу не был внутри нее.
And the next thing you know, he was inside me. И сразу же после этого он оказался внутри меня.
I can't tell the situation inside. Пока не понимаю, что происходит внутри.
One of the guys was trapped inside. Один из парней был засыпан внутри.
Trouble is, there should've been fume residue inside. Проблема в том, что внутри должны были быть остатки дыма.
Mr. Andrejevic, I have a reservation for you inside. Господин Андреевич, я забронировал для вас место внутри.
There's no noise, no light on inside. Никакого шума и света нет внутри.
EXPLOSION I need you to run this inside your mouth. Мне нужно провести этим внутри вашего рта.
Let's see what's inside. Давай посмотрим, что там внутри.
The only prints on it are yours, the tech inside is military grade. На нем только ваши отпечатки, внутри - технология военного класса.
When I was 7, the nuns said I had devils inside me. Когда мне было 7, монахиня сказала, что внутри меня обитают демоны.
No! I'm literally stuck inside Tammy's giant head. Я буквально внутри огромной головы Тэмми.
You think that's weird, I found traces of sodium dichlorotriazinetrione inside him. Если ты считаешь, что это странно, то я нашла частицы дихлортазинетрона натрия внутри него.
That's what's going to reignite The Dragon inside you. Она снова разожжет дракона внутри тебя.
They worked as powerful lobbyists from the inside to abolish financial regulations while we paid their salaries. Они действовали как могущественное лобби внутри финансовых регуляторов, пока получали зарплату.
For Mr. Roosevelt believed that the men inside had a right to a redress of their grievances. Поскольку мистер Рузвельт полагал, что люди внутри имеют право на удовлетворение своих претензий.