| Remains of animal hunting bones were found inside the layer. | Остатки охотничьих костей животных были обнаружены внутри слоя. |
| The procedures would be called from a method inside the class, which would return an object containing the requested values. | Эти процедуры могут вызываться из метода внутри класса, который возвратит объект, содержащий запрошенные значения. |
| She asked the soldier what he was doing, and he answered that there were Chinese soldiers inside. | Она спросила солдата, зачем он это сделал, и тот ответил, что внутри находятся китайские солдаты. |
| Building #5 was completely radioactive inside. | Внутри, здание Nº 5 было полностью радиоактивным. |
| She finds pictures of Jefferson and his daughter Grace inside. | Она находит картинки Джефферсона с его дочерью Грейс внутри. |
| But when the car appears, a little girl is inside with the dealer. | Но, когда появляется автомобиль, оказывается, что внутри с дилером находится маленькая девочка. |
| Exhibition is the special place where people meet, communicate, and exchange the information inside the invisible information sphere. | Выставка - это особое место, где люди встречаются, общаются, обмениваются информацией внутри невидимой информационной сферы. |
| In revenge, William Wallace burned the barracks with the English inside. | В отместку Уильям Уоллес сжёг казармы с англичанами внутри. |
| Walker later wrote about the degrading conditions inside the jailhouse and the brutality shown toward slaves there. | Уокер позже писал об унизительных условиях внутри тюрьмы и жестокость, проявленную по отношению к рабам. |
| At present, Afghanistan has a low level of participation in football due to lack of funds and security problems inside the country. | В настоящее время Афганистан не принимает активной деятельности по отношению к футболу из-за недостатка средств и проблем безопасности внутри страны. |
| Researchers have discovered a palace inside the city walls with statues and reliefs that are examples of the artistic works of that age. | Исследователи обнаружили дворец внутри городских стен со статуями и рельефами, которые являются примерами художественных произведений того периода. |
| Graves and burials have also been located inside the church, especially around the altar. | Могилы и захоронения были также внутри церкви, особенно вокруг алтаря. |
| As did many noblemen, the Pope wore slippers (pantofole) inside his residences and leather shoes outside. | Также, как и многие дворяне, папа римский носил туфли (итал. pantofole) внутри своих резиденций и кожаные ботинки за их пределами. |
| The six-dimensional group O(4) acts transitively on the space of all such Clifford tori sitting inside the 3-sphere. | Шестимерная группа O(4) действует транзитивно в пространстве всех таких торов Клиффорда, находящихся внутри 3-сферы. |
| All the furnishings inside the hospice facility are designed to improve the child's emotional state. | Вся обстановка внутри хосписа создана для улучшения эмоционального состояния ребёнка. |
| As Batman turns to leave, he finds himself locked alone inside the Joker's cell. | Когда Бэтмен поворачивается, чтобы уйти, он обнаруживает, что оказался в одиночестве внутри клетки Джокера. |
| With Jessica encased inside a snowman, the police arrive to arrest the burglars. | С Джессикой, заключенной внутри снеговика, полицейские прибывают, чтобы арестовать грабителей. |
| There's something inside me that pulls me down. | Внутри меня есть что-то, что тянет меня ко дну. |
| Under ideal conditions, the sensitivity is 1 inside a pass band and 0 outside a pass band. | В идеальных условиях чувствительность равна 1 внутри полосы пропускания и 0 вне полосы. |
| Bacteria have developed ways to survive inside phagocytes, where they continue to evade the immune system. | У бактерий развиты способы выживания внутри фагоцитов, где они продолжают уклоняться от иммунной системы. |
| These are lattices inside the relevant algebraic groups, and this corresponds algebraically to the universal covering group in topology. | Они являются решётками внутри соответствующих алгебраических групп и это соответствует алгебраически универсальной накрывающей группе в топологии. |
| Poles formed a defence line using rifles, safe from fire inside bricked houses. | Поляки выстроились в линию обороны, используя винтовки, защищенные от огня внутри кирпичных домов. |
| Many images were inspired by book graphics inside scientific literature, including texts devoted to biology. | Многие изображения вдохновлены книжной графикой внутри научной литературы, в том числе по биологии. |
| The Void: A pocket dimension that exists inside Shaman's medicine bag. | Вакуум: Карманное измерение, существующее внутри сумки талисманов Шамана. |
| Neutron fluxes from beam ports are the order of 106 times weaker than inside a reactor. | Нейтронные потоки от пучка порты порядка 106 раз слабее, чем внутри реактора. |