Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
You must admit having an inside man could be quite effective. Признайте, свой человек внутри вам пригодится.
Well, Dennis didn't realize that something so ugly would be inside the woman he loves. Ну, Деннис не ожидал, что внутри его любимой женщины окажется нечто настолько ужасное.
Talking about duchesses with sapphires inside of 'em... В разговорах о княгинях с сапфирами внутри...
The device is inside the lockers. Устройство внутри одной из камер хранения.
The gentleman inside said you might help me. Господин внутри сказал, вы можете помочь мне.
This is hard for you to understand, Kasuf, but the demon inside your daughter will help her rise again. Вам будет трудно понять, Казуф, но... демон внутри вашей дочери поможет ей воскреснуть.
Our baby, growing inside your belly. Наш малыш растет внутри твоего живота.
Supergirl, the driver's still inside, she can't get out. Супергерл, водитель всё ещё внутри, она не может выбраться.
I'll be inside if you need me. Если понадоблюсь, я буду внутри.
I can't... because I helped create the rogue group inside the CIA. Я не могу... потому что я помогла создать повстанческую группу внутри ЦРУ.
Wide spectrum signal jammers online in case they got any detonators rigged up inside. Включили глушилки широкого спектра, на случай, если внутри есть детонаторы.
Well, nothing inside the Jumpship, Jefferson, but rather the craft itself. Ну внутри Попрыгуна ничего, Джефферсон, но скорее программа сама по себе.
But whenever you're inside, lock the door. Но если ты внутри, обязательно запирай дверь.
Well, the storyteller inside me craves an explanation for more... Рассказчик внутри меня жаждет объяснения более...
Unfortunately, her husband, Navy Commander George Campbell, was trapped inside when it exploded. К несчастью, её муж, коммандер флота Джордж Кемпбелл был зажат внутри машины, когда та взорвалась.
He said they were inside him. Он сказал, что они внутри него.
Car got out of control, got upside down, pinned him inside, he drowned. Потерял управление, машина перевернулась, Зейн застрял внутри и утонул.
I have an alien being growing inside of me. У меня тут пришелец внутри растет.
She'll remain inside until we can decide what we want to do with her. Она останется внутри, пока мы не решим, что с ней делать.
It's the spirit of my father inside him. Это говорит дух моего отца внутри него.
I waited while Dad went inside. Я ждала, пока папа был внутри.
Robert Kirsch, Daniel Miller, and Valerie Edwards is already inside. Роберт Кирш, Дэниел Миллер и Валери Эдвардс уже внутри.
They are debriefing a mole they have been running inside the Reichstag. Получают доклад крота, которого завербовали внутри Рейхстага.
We did not know what was inside. Мы не знали, что было внутри.
He has no idea of its true power, of what's inside. Он не понимает его настоящей силы, того что внутри.