Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
The big news is inside the iPad, the processor A4 1GHzda Apple. Большая новость заключается внутри iPad, процессор A4 1GHzda Apple.
Social division inside the Nation is an objective reality which is created by development of socio-production relations. Социальное разделение внутри Нации - это объективная реальность, которая создается развитием общественно производственных отношений.
We really care about your health and you well-being and for this reason smoking inside the hotel is forbidden. Мы действительно заботимся о твоем здоровье и благосостоянии и, по этой причине, курить внутри гостиницы запрещается.
You can use them all inside of WordPress and manage change. Вы можете использовать их все внутри WordPress и управлять изменениями.
At first is considered that inside the most steep brackets, gradually uncovering brackets all evaluations are reduced up to one level. Сначала считается то, что внутри самых глубоких скобок, постепенно раскрывая скобки все вычисления сводятся до одного уровня.
People make hay and use pastures inside the Pushcha. Внутри пущи люди пользуются сенокосами и пастбищами.
The maximum pressure inside the refrigeration system is less than 2 atmospheric pressure, therefore extra safety precautions and regulatory measures are not required. Максимальное давление внутри охлаждающей системы менее 2 атмосфер, поэтому дополнительные меры безопасности или регуляторные мероприятия не требуются.
Defrosting process is also unnecessary inside the warehouse. Размораживания внутри складского помещения также не происходит.
13, Do-Follow: and Link Love Plugin like to remove the message inside the nofollow tag. 13, Do-Follow: и Влюбленность Plugin хотите удалить сообщение внутри NOFOLLOW тег.
GroupWare is software for the organization of an efficient cooperation of employees inside a company. Это - программное обеспечение для организации эффективного взаимодействия сотрудников внутри компании.
All the rest functions may be used both inside and outside parallel regions. Все остальные функции можно использовать как внутри параллельных регионов, так и вне таковых.
All the members of the team (including the master-thread) execute the code inside the parallel construct. Все члены новой группы (включая главный) выполняют код внутри параллельной конструкции.
The overwhelming majority of structural unit heads varying from manager to director general has made their career inside the holding. Подавляющее большинство руководителей структурных подразделений холдинга - от менеджера до генерального директора сделали карьеру внутри Компании.
It is mounted on a back glass sealant inside the automobile with the help of an arm without additional fastening. Устанавливается на уплотнителе заднего стекла внутри салона автомобиля с помощью кронштейна без дополнительного крепления.
Thus they count themselves unique force, which else asserts national interests of Russia both inside the country, and behind its boundaries. При этом они считают себя единственной силой, которая еще отстаивает национальные интересы России как внутри страны, так и за ее рубежами.
It could hardly be even if a whale was inside of it... Вряд ли могло бы быть что-то удивительнее... ну, если только кит внутри него.
She as though starts to dance inside a backbone, ionizing a spinal liquid and changing its molecular structure. Она как бы начинает танцевать внутри позвоночника, ионизируя спинномозговую жидкость и изменяя ее молекулярную структуру.
Instead, the VSA runs inside a VMware ESX server. Вместо этого VSA работает внутри VMware ESX сервера.
Also, Softline develops social accountability of its employees inside the company. Кроме того, Softline развивает направление социальной ответственности сотрудников внутри компании.
) or impose a scandal inside and alarm some very important person. ) или устроить скандал, например, внутри и переполошить какую-нибудь важную персону.
Now look at technical side of the task: how rules can be evaluated inside application. Сейчас обратим внимание на техническую сторону дела: как правила будут применяться внутри приложения.
Outside tastes Sendmail, but inside is completely different. Вне Sendmail вкус, но внутри совершенно другой.
Vehicular transport takes upon itself the major part of carriages inside the country. Автомобильный транспорт выполняет большую часть перевозок внутри страны.
Thus, the egg is sphere inside which other sphere - a female nucleus is made. Таким образом, яйцо является сферой, внутри которой заключена другая сфера - женское ядро.
Let she free goes inside him in any direction. Пусть она беспрепятственно движется внутри него в любом направлении.