Alpha One, Valkyrie still inside target. |
Альфа один, Валькирия всё ещё внутри цели. |
Surveillance tapes from earlier today prove he's inside. |
Данные камер за сегодня указывают, что он точно внутри. |
Warden Grier, one of my men is inside. |
Начальник, один из моих людей внутри. |
We don't know how to combat the toxins once they're inside. |
Мы не знаем, как бороться с токсинами после того, как они оказались внутри. |
Kane and Hopkins are inside looking for you. |
Кейн и Хопкинс ждут тебя внутри. |
I can tell from the blast pattern that the bomb was placed three feet inside the front door. |
По схеме взрыва я могу рассказать, что бомба была размещена на метр внутри от входной двери. |
Everyone, keep your hands and arms inside the vehicle at all times. |
Все, держите свои руки внутри машины всё время. |
The genetic material needed for my creation is inside me. |
Генетический материал, необходимый для моего рождения, внутри меня. |
We found prenatal pills with these freaky metal bugs inside them. |
Мы нашли таблетки для беременных с этими странными металлическими жучками внутри. |
Let's see what's inside and after we put the letter back. |
Давай посмотрим что там внутри, а потом оставим записку. |
Every time I look outside, I feel like I'm living inside a giant clown's pocket. |
Каждый раз, когда смотрю в окно чувствую, будто живу внутри огромного клоунского кармана. |
Rachel, you have life growing inside you. |
Рэйчел, внутри тебя растёт жизнь. |
There are some cups and plates inside. |
Там несколько чашек и тарелок внутри. |
When you recall things like that, you can't help but feel something bubbling up inside. |
Когда вспоминаешь, что-то вроде этого обязательно чувствуешь покалывание внутри. |
Surprised he lasted two years inside. |
Удивительно что он продержался два года внутри. |
But I don't know what's inside this thing or how it works. |
Но я не знаю, что у этой штуки внутри и как она работает. |
I haven't actually been inside here in years. |
У меня еще не было внутри здесь в лет. |
It just builds up inside me, all these years. |
Это копилось внутри меня все эти годы. |
Already inside, Mr. Reese. |
Уже внутри, м-р. Риз. |
You're sure there was nothing inside these? |
Ты уверен, что там ничего не было внутри? |
Because of the makri, the ancient spider inside you. |
Из-за Макри, древнего паука внутри тебя. |
You will never see her mind inside yours. |
Ты никогда не увидишь ее разум внутри твоего. |
I'm the one with the critter inside of me. |
Это я с существом внутри меня. |
That man will crawl inside the walls of city hall and die with the other rats before he walks out willingly. |
Этот человек скорее будет ползать внутри стен мэрии и умрет там с другими крысами, нежели уйдет добровольно. |
You know, I just feel, like, really good inside. |
Знаешь, мне просто так хорошо внутри. |