Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
For that reason, training and information sessions about the "New Approach" were very important. В связи с этим особое значение приобретает проведение учебных и информационных мероприятий, посвященных "Новому подходу".
The Committee strongly recommends that the State party further increase the amount and quality of information material on the Convention for public dissemination. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику увеличить объем и качество информационных материалов о Конвенции, предназначенных для публичного распространения.
Two "prototype" information centres operated in order to provide interdisciplinary services. Для оказания им междисциплинарных услуг были созданы два экспериментальных информационных центра.
The committee has produced several information leaflets about its work in the languages of the target groups. Комитет подготовил несколько информационных брошюр о своей работе на языках целевых групп.
The translated information sheets are also available on read aloud audio CDs. Содержание переведенных информационных бюллетеней также доступно на компакт-дисках.
In order to satisfy the information needs of every person more fully, libraries are systematically computerized. В целях более полного удовлетворения информационных потребностей каждого человека, проводится систематическая работа по информатизации библиотек.
The Act also includes a ban on tobacco advertising, except for information campaigns and warnings against smoking, however. Закон также включает запрет на рекламу табака, иначе как в целях информационных кампаний и предупреждения о вреде курения.
For that purpose, Government resources and training centres are frequently used for community training and information sessions. В этих целях правительственные ресурсы и центры подготовки нередко используются для проведения в общинах обучающих и информационных мероприятий.
Discussions focused on the establishment of juvenile justice information systems and juvenile justice reform assessments. В центре дискуссии стояли вопросы создания информационных систем правосудия по делам несовершеннолетних и проведения оценок результатов реформирования системы уголовного правосудия по делам несовершеннолетних.
The programme ensures that the general public is kept informed of the climate change process through dissemination of information materials and media relations. Она также обеспечивает информирование широкой общественности о процессе изменения климата благодаря распространению информационных материалов и связям со средствами массовой информации.
Effective project performance monitoring systems must be backed up by the use of information technologies. Эффективные системы мониторинга исполнения проектов должны быть подкреплены использованием информационных технологий.
In order to satisfy the information requirements of UNIDO management, Financial Services has to prepare recurring and ad hoc reports. Для удовлетворения информационных потребностей руководства ЮНИДО финансовые службы вынуждены составлять периодические специальные отчеты.
A new initiative of disseminating mainstreaming ageing information with the help of regular newsletters is also planned. Планируется также новая инициатива, предусматривающая распространение информации, касающейся приоритизации проблем старения, посредством выпуска регулярных информационных бюллетеней.
An external information package for donors and programme governments was being prepared for use by country offices. Для отделений в странах готовился пакет информационных материалов, предназначенных для внешних пользователей - доноров и правительств стран осуществления программ.
Prepared leaflets containing legal and judicial information on human rights подготовка информационных брошюр о законодательстве и судебной практике в области прав человека;
The evaluation found these information products to be of good quality and of practical usefulness. В ходе оценки был сделан вывод о хорошем качестве и практической ценности информационных материалов.
The secretariats will develop a common system for the development, management and distribution of information and outreach materials. Секретариаты разработают общую систему для подготовки, регулирования и распространения информационных и просветительских материалов.
Not added, because it is not found in the information sources of the DGD. Не добавлено, поскольку этого вывода не обнаружено в информационных источниках ДСПР.
It is a mechanism to identify information gaps. Этот механизм служит для определения информационных пробелов.
Monitoring information warehouse (under GMP) Хранилище информационных данных мониторинга (в рамках ГПМ)
The Secretariat's resources for supporting conferences were, therefore, pooled and internal processes were optimized by better use of information technologies. В этой связи были объединены ресурсы секретариата для оказания поддержки в организации проведения конференций, а также оптимизированы внутренние процессы за счет более эффективного и рационального использования информационных технологий.
The materials presented at the information sessions that took place during the meeting. Ь) материалы, представленные на информационных заседаниях, состоявшихся в ходе совещания.
Egypt reported that it had committed the necessary resources to supporting information programmes for addiction prevention, treatment and rehabilitation. Египет сообщил о том, что им выделяются необходимые ресурсы на поддержание информационных программ в целях профилактики наркомании, оказания наркологической помощи и реабилитации наркозависимых лиц.
Extensive services to strengthen agribusiness were introduced, including expanding market information systems, cooperative business formation, and creating rural child nutrition programmes. Были внедрены широкие услуги по укреплению сельскохозяйственного бизнеса, включая расширение информационных систем о состоянии рынка, формирование кооперативных коммерческих структур и разработку сельских программ детского питания.
This may entail duplication of several surveys or creation of information gaps. Это может привести к дублированию ряда обследований и возникновению информационных пробелов.