Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационные

Примеры в контексте "Information - Информационные"

Примеры: Information - Информационные
Replace the words "information centres and services" with the words "information centres, information components and regional information centres and services". Заменить слова «информационные центры и службы» словами «информационные центры, информационные компоненты и региональные информационные центры и службы».
Currently, 29 information centres receive information materials by fax. В настоящее время 29 информационных центров получают информационные материалы по каналам факсимильной связи.
Geographic information systems (GIS) are information systems that allow users to track, store, edit, and analyse geographic information. Географические информационные системы (ГИС) - информационные системы, позволяющие пользователям отслеживать, хранить, редактировать и анализировать географическую информацию.
Holders must provide users with information from information resources on the basis of approved provisions or agreements free of charge or at agreed prices for information services. Владельцы обеспечивают пользователей информацией из информационных ресурсов на основании утвержденных положений или договоров бесплатно или по договорным ценам на информационные услуги.
New graphic information products and the availability of electronic information in more languages have also increased the possibilities for wider dissemination of hazard information. Новые информационные материалы в графическом изображении и наличие информации в электронной форме на большем количестве языков также содействовали расширению возможностей в том, что касается более широкого распространения информации об угрозах.
In 1994, UNEP took the decision to integrate all its headquarters information services in one information centre to develop a coordinated delivery of information. В 1994 году ЮНЕП приняла решение объединить все информационные службы своей штаб-квартиры в единый информационный центр для обеспечения скоординированного распространения информации.
For this purpose, persons in possession of information shall designate information officers or set up special offices for the provision of information services. С этой целью обладатель информации назначает должностное лицо по информационным вопросам или создает структурное подразделение и оказывает информационные услуги.
The network of United Nations information centres includes 63 information centres, services, and information components around the world. Сеть информационных центров Организации Объединенных Наций включает 63 информационных центра, службы и информационные компоненты по всему миру.
Information resources - information infrastructure, including bit maps, databases, information itself and data flows. Информационные ресурсы - информационная инфраструктура, включая массивы и базы данных и собственную информацию и ее потоки.
New information technologies should be utilized to systemize and simplify the process of accumulating the information. Для систематизации и упрощения процесса накопления информации следует использовать новые информационные технологии.
Resources for maintenance of proprietary software related to geographic information systems, and treaty information and publication, would be reduced. Будут сокращены ресурсы для поддержания собственного программного обеспечения, обслуживающего географические информационные системы и систему информации о договорах и их публикации.
United Nations information centres could also play an important role in communicating information about peacekeeping operations to vast populations around the world. Информационные центры Организации Объединенных Наций также могли бы играть важную роль в распространении сведений об операциях по поддержанию мира среди многочисленного населения планеты.
The advent of the information society has led to the computerization of libraries, turning them into modern information centres. Информатизация общества вызвала активную компьютеризацию библиотек, превращение их в современные информационные центры.
Additional modern techniques such as geographical information systems could be valuable tools for further visualizing and cross-referencing data and information that would otherwise be difficult to collate. Дополнительные современные технические решения, в частности географические информационные системы, могли бы стать полезными инструментами для дальнейшей визуализации и соотнесения данных и информации, которые в противном случае было бы сложно сопоставить.
Modern information boards are fitted in station buildings and on platforms to give passengers better and more accurate information. На станциях и на платформах установлены современные информационные щиты, которые позволяют обеспечить пассажиров более качественной и точной информацией.
Many information systems currently do not offer the capability to extract relevant information on individual consultants, in particular from field offices. Многие информационные системы в настоящее время не позволяют получать соответствующую информацию об индивидуальных консультантах, особенно из отделений на местах.
Libraries and information centres have always played a vital and significant role in access information and knowledge. Библиотеки и информационные центры всегда играли жизненно важную и значительную роль в доступе к информации и знаниям.
The information objects within GSIM are conceptual; no specific physical representation of the information is prescribed. Информационные объекты ТМСИ носят концептуальный характер; они не предусматривают физического представления данных.
It also describes the information standards and frameworks that underpin the statistical information. Она также описывает информационные стандарты и модели, применимые к статистической информации.
The information centres were a vital source of information and helped bridge the digital divide between developed and developing countries. Информационные центры являются жизненно важным источником информации, способствующим преодолению цифрового разрыва между развитыми и развивающимися странами.
The Committee will consider how these information sources may be made more user-friendly, including by developing a database with the relevant information. Комитет рассмотрит вопрос о том, как эти информационные источники можно сделать более удобными для пользования, в том числе путем разработки базы данных с соответствующей информацией.
Much of this information is at the national level, and it is therefore appropriate to use national information systems. Большая часть этой информации относится к национальному уровню, и поэтому для нее целесообразно использовать национальные информационные системы.
Under the guidance of the information centre that is linked to the Chamber, regional information centres continue their operation. Региональные информационные центры ведут свою работу под руководством информационного центра, связанного с Палатой.
In addition to providing information, information centres organise training days for rural entrepreneurs. Помимо предоставления информации информационные центры организуют для сельских предпринимателей учебные дни.
The OECD Principles state that the Internet and other information technologies provide the opportunity for improving information dissemination. В Принципах ОЭСР указывается, что Интернет и другие информационные технологии открывают возможности для совершенствования распространения информации.