The development of information, driving aid and traffic management systems (telematics). |
Развитию информационных систем, средств для облегчения вождения и систем управления движением (телематики). |
Other aspects of the Plan improve information flows to private companies and encourage the accurate valuation of energy costs throughout corporate structures. |
Другие разделы Плана предусматривают совершенствование информационных потоков в частных компаниях и поощрение точной оценки энергетических издержек в рамках всех корпоративных структур. |
They acknowledged the increased efforts being made by some non-aligned and other developing countries to develop their information and communication networks. |
Они признали, что некоторые неприсоединившиеся и другие развивающиеся страны активизировали свои усилия в области развития информационных и коммуникационных сетей. |
The wider availability of sophisticated information technologies is also having an important influence on the dynamics of importation. |
Большое влияние на динамику импорта оказывает также расширение использования совершенных информационных технологий. |
The meeting of chairpersons would then address the consolidated information requirements of all treaty bodies. |
После этого совещание председателей рассмотрит сводную информацию в отношении информационных потребностей всех договорных органов. |
The seminars were to be organized by the Centre for Human Rights, the distribution of information material by the Government. |
Планировалось, что семинары должны организовываться Центром по правам человека, а распространение информационных материалов должно осуществляться правительством. |
An initial social reintegration programme will be carried out in each quartering area in the form of information and training workshops. |
В каждом районе расквартирования будет осуществлена предварительная программа социальной реинтеграции, которая будет иметь форму информационных и учебных семинаров-практикумов. |
Monthly newsletter highlighting the programmes of the United Nations information centres, published in English. |
Ежемесячный бюллетень, публикуемый на английском языке и освещающий программы работы информационных центров Организации Объединенных Наций. |
The Division also promotes national economic and statistical services and information systems. |
Отдел содействует также созданию национальных экономических и статистических служб и информационных систем. |
Development of information systems is a priority activity of WHO and partnership between countries is given great importance in it. |
Одним из приоритетных направлений деятельности ВОЗ является разработка информационных систем; при этом большое внимание уделяется налаживанию партнерских отношений между странами. |
Linkage of these information systems with the user-friendly TCDC-INRES database is very important. |
Чрезвычайно важное значение имеет подключение этих информационных систем к удобной для пользователей базе данных ТСРС-ИНРЕС. |
Dissemination of disarmament information materials will continue in so far as resources allow. |
Распространение информационных материалов по разоружению будет продолжаться, насколько позволят ресурсы. |
All speakers expressed their strong support and approval for the Department's pioneering efforts in harnessing new information technologies in pursuit of its mandate. |
Все ораторы решительно поддержали и одобрили новаторские усилия Департамента по освоению новых информационных технологий в рамках работы по выполнению своего мандата. |
One speaker said that he was an advocate of keeping the information centres as autonomous entities. |
Один оратор заявил, что он выступает за автономию информационных центров. |
The role of the information centres in this regard is crucial. |
Роль информационных центров в этой связи является чрезвычайно важной. |
By cutting the funds to such a degree, we stifle the potential value of the information centres. |
Сокращая объем ресурсов до такой степени, мы снижаем потенциальную ценность информационных центров. |
The Department issued some 115 situation and information reports to inform the world community on the consequences and needs arising from such disasters. |
Департамент опубликовал примерно 115 ситуационных и информационных докладов с целью информирования мирового сообщества о последствиях таких бедствий и связанных с ними потребностях. |
23.5 The provision of information materials and services dramatically increased during the biennium under review. |
23.5 В течение рассматриваемого двухгодичного периода резко выросли масштабы деятельности по предоставлению информационных материалов и услуг. |
(b) Briefing sessions or information seminars on any of the subjects covered by the workshop package. |
Ь) проведения брифингов или информационных семинаров по любой из тем, рассмотренных в комплекте учебных материалов. |
This cooperation agreement deals essentially with information systems. |
Это соглашение о сотрудничестве касается преимущественно информационных систем. |
It aims at promoting proficiency in new information and communication technologies of African scientific, technical and cultural institutions. |
Программа направлена на обеспечение профессионального применения новых информационных и коммуникационных технологий в африканских научных, технических и культурных учреждениях. |
AFRICAGIS was certainly the most outstanding opportunity to develop inter-agency cooperation in the field of new information technologies in Africa. |
Программа АФРИКАГИС несомненно обеспечила самые широкие возможности для развития межучрежденческого сотрудничества в области новых информационных технологий в Африке. |
It noted that a number of departments were increasingly involved in the production and dissemination of information material and services. |
Он отметил, что ряд департаментов все активнее занимаются производством и распространением информационных материалов и услуг. |
Recommendation 4 was supported and the importance of an effective information systems strategy was underscored. |
Рекомендация 4 получила поддержку, и была подчеркнута важность разработки эффективной стратегии в области информационных систем. |
In its programme of work, WHO is giving added emphasis to strengthening TCDC focal points and the development of information systems. |
В программе работы ВОЗ дополнительное внимание уделяется укреплению координационных центров ТСРС и созданию информационных систем. |