Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
In that sense the coordinators' duties are essential in identifying those areas in which we can progress beyond mere consultations or exchanges of information. В этом смысле обязанности координаторов имеют существенное значение при идентификации тех областей, где мы можем добиваться прогресса, выходя за рамки простых консультаций или информационных обменов.
On the basis of the folder they organised quite a number of information sessions in their own province in 2005. На базе этой брошюры они провели ряд информационных сессий каждый в своей провинции в 2005 году.
Its package of commodity information services continues to be improved and expanded. Пакет ее информационных услуг в сырьевом секторе продолжает совершенствоваться и расширяться.
These policies should help resolve information and coordination problems in the process of capital formation and productivity enhancement. Такая политика должна помогать в решении информационных и координационных проблем, возникающих в процессе капиталообразования и повышения производительности труда.
Improving intermodal coordination, increased use of information technologies, effective implementation of agreed regulatory frameworks and the strengthening of institutional support systems are also critical. Важнейшее значение имеет также ухудшение координации между различными видами транспорта, расширение использования информационных технологий, эффективное применение согласованных регулирующих положений и укрепление систем институциональной поддержки.
The institute provides certificate training in business, information sciences, politics, government, economics, international trade, etc. Институт готовит дипломированных специалистов в области предпринимательства, информационных наук, политики, управления, экономики, международной торговли и т. д.
Bridging the digital divide, therefore, will require efforts to achieve a more equal distribution of the benefits of new and old information technologies. Поэтому преодоление цифрового разрыва потребует усилий по достижению более справедливого распределения выгод новых и старых информационных технологий.
UNRWA information systems strategy and master plan Стратегия и генеральный план БАПОР по применению информационных систем
Advances in technology, notably in terms of information systems, have considerably changed the way humans communicate and interact. Прогресс в технологии, особенно в области информационных систем, в значительной мере изменил способы общения и взаимодействия людей.
Organizing training and information sessions oriented to the main stakeholders managing persistent organic pollutants. Организация учебных и информационных сессий, направленных на охват основных субъектов деятельности, занимающихся стойкими органическими загрязнителями.
The Ministers also identified the need for state of the art management information systems to facilitate knowledge-based educational planning, monitoring and follow-up. Министры также указали на необходимость внедрения самых современных информационных систем в сфере управления для облегчения основанных на знаниях планирования, мониторинга и последующей деятельности в сфере образования.
Several information centres are now required to add night and weekend guard duty to regular daytime security. В некоторых информационных центрах сейчас необходимо выставлять дополнительных дежурных в ночное время и в выходные дни помимо обычной дневной охраны.
All UNMIL personnel are reminded through information circulars and the Intranet about accountability for United Nations-owned equipment. С использованием информационных циркуляров и интранета всем сотрудникам МООНЛ рассылаются напоминания об их ответственности за принадлежащее Организации Объединенных Наций имущество.
Held from 10 to 12 April 2007 with chiefs of information from 18 peacekeeping and political missions. Конференция с участием руководителей информационных подразделений 18 миротворческих и политических миссий состоялась 10 - 12 апреля 2007 года.
Independent information security audits and compliance assessments capacity established Создание потенциала по проведению независимых проверок безопасности информационных систем и оценок степени соблюдения требований
The magnitude of data residing across various information systems is difficult to review, understand and utilize for strategic decision-making. Огромное количество данных, содержащихся в различных информационных системах, с трудом поддается анализу, пониманию и использованию для принятия стратегических решений.
Training will be provided to 247 national staff in the areas of geographic information systems, communications technology and ethics. Будет организовано обучение 247 национальных сотрудников по вопросам информационных систем, коммуникационных технологий и этики.
In designing a training programme, and information campaigns, management will consult with staff representatives. При разработке учебной программы и информационных кампаний администрация будет консультироваться с представителями персонала.
Plans are under way to make this an annual event with more francophone information centres. Существуют планы сделать это мероприятие ежегодным и в других франкоязычных информационных центрах.
The Department regularly sends educational resources donated by its partners to the global network of United Nations information centres. Департамент регулярно направляет образовательные ресурсы, предоставленные своими партнерами, членам глобальной сети информационных центров Организации Объединенных Наций.
The programme will also continue to provide educational materials on combating anti-Semitism to the global network of United Nations information centres. В рамках программы глобальной сети информационных центров Организации Объединенных Наций будут по-прежнему предоставляться учебные материалы о борьбе с антисемитизмом.
The strengthening of the information centres in Cairo, Mexico City D.F. and Pretoria has led to greater interaction among the centres in those regions. Укрепление информационных центров в Каире, Мехико и Претории позволило расширить масштабы взаимодействия между центрами этих регионов.
It is also used to create agriculture risk maps, sea surface analysis and forecasts, and a digital health climate information resource. Она также применяется для составления карт сельскохозяйственных рисков, анализа и прогнозирования состояния поверхности моря и создания цифровых информационных ресурсов по влиянию климата на здоровье человека.
Details are provided to staff by issuance of annual information circulars. Персонал получает подробную информацию, которая публикуется в ежегодных информационных циркулярах.
Support was also provided for the development of libraries and archives, and information service providers. Кроме того, оказывалось также содействие развитию библиотек и архивов и помощь структурам, занимающимся оказанием информационных услуг.