Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
Our ongoing reform programme seeks to address the resource challenge through increases in efficiency, not least through greater reliance on information technologies. Наша нынешняя программа реформы нацелена на решение этой задачи путем повышения эффективности, причем не в последнюю очередь благодаря более широкому использованию информационных технологий.
It was essential to preserve the independence, maintain the effectiveness and strengthen the work of the information centres. Необходимо сохранять независимость и эффективность информационных центров и расширять их деятельность.
He emphasized the importance of supporting the United Nations information centres in Member States. Следует подчеркнуть важность поддержки информационных центров Организации Объединенных Наций в государствах-членах.
Thanks to breakthroughs in information and communication, transferring those technologies is becoming cheaper and safer. Благодаря прорыву в информационных средствах и средствах связи, передача этих технологий становится все дешевле и безопаснее.
The information should be true and factual. Содержание информационных материалов должно быть объективным и достоверным.
The Romanian delegation recognized the importance of the United Nations information centres, and considered that there were two points of particular significance. Признавая важное значение информационных центров Организации Объединенных Наций, делегация Румынии хотела бы остановиться на двух моментах.
Training has been provided in air traffic control, aeronautical information services and other areas. Была обеспечена профессиональная подготовка в области управления воздушным движением, информационных услуг по вопросам аэронавтики и в других областях.
The scope of the Gateway initiative was, first, provision of accessible information goods for persons with disabilities. Первая задача инициативы создания информационного узла заключалась в обеспечении доступных для инвалидов информационных материалов.
Pamphlets can be passed out in community agencies, government departments, public transport stations and specially established information counters. В общественных учреждениях, государственных ведомствах, на остановках общественного транспорта и в специально созданных информационных будках можно распространять буклеты.
These networks could function as "early warning systems" and supplement the efforts of official information management activities. Такие сети могли бы играть роль "систем раннего оповещения" и дополнять усилия официальных информационных организаций.
It is the policy context and institutional arrangements that influence the extent to which information goods and communication services are accessible to all. На степень доступности для всех информационных товаров и коммуникационных услуг влияют политические условия и институциональные механизмы.
Basic information kits were published in English, French and Spanish and distributed throughout the world free of charge. Комплекты основных информационных материалов были изданы на английском, испанском и французском языках и бесплатно распространены по всему миру.
Several information centres used cultural events to raise awareness about human rights issues. Ряд информационных центров использовали культурные мероприятия для повышения осведомленности в вопросах прав человека.
In the same year, it started developing its regional information centre network in the cities of the CIS and the Baltic region. В том же году было начато создание сети региональных информационных центров в городах СНГ и региона Балтии.
People say we live in an age of information overload. Люди говорят, что мы живём в веке информационных технологий.
As an investment banker, I'm in the cross-flow of information and the changes that are taking place in capital markets. Как инвестиционный банкир, я нахожусь на перекрёстке информационных потоков и изменений, которые происходят на рынках капиталов.
The estimated requirements of $54,600 relate to external printing and binding of publications and information materials. Сметные ассигнования в размере 54600 долл. США связаны с заключением контрактов на типографские и переплетные работы для выпуска публикаций и информационных материалов.
The estimated requirements ($18,600) relate to printing and design costs of covers and information brochures. 17.16 Сметные потребности (18600 долл. США) связаны с типографским изданием и оформлением обложек и информационных брошюр.
The subprogramme will be implemented jointly by two closely linked information components within the Department. 23.25 Подпрограмму будут совместно осуществлять два тесно связанных информационных компонента в рамках Департамента.
Men, children and elderly people have been accused of being traitors and massacred following so-called information meetings convened by APR elements. Мужчины, дети и старики объявляются предателями и убиваются после так называемых информационных собраний, проводимых военнослужащими ПАР.
The action taken by the General Assembly was widely publicized through the network of United Nations information centres and services. Принятые Генеральной Ассамблеей решения широко пропагандировались при помощи сети информационных центров и служб Организации Объединенных Наций.
In March 1994, a complete inventory and distribution plan for the supply of information materials of the Centre for Human Rights was made. В марте 1994 года был разработан полный план инвентарного учета и распространения информационных материалов Центра по правам человека.
An increasing number of institutions and organizations in the world are developing training and information programmes on peace-keeping. Все большее число институтов и организаций в мире занимается разработкой учебных и информационных программ в области поддержания мира.
In addition, demands for monitoring, preparation of briefing notes and other analytical material and gathering of information have increased considerably. Кроме того, существенно возросли потребности в наблюдении, подготовке информационных записок и других аналитических материалов и сборе информации.
Press releases and other information on the Vienna Conference were widely distributed to the news media and non-governmental organizations. Сообщения для прессы и другая информация о Венской конференции широко распространялись среди информационных служб и неправительственных организаций.