Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
IMO is reviewing alternative means of disseminating and promulgating its instruments and information assets, to the industry and public at large. ИМО рассматривает альтернативные средства распространения и внедрения своих инструментов и информационных средств в отрасли и среди широкой общественности.
Thailand recognizes that liberalization in the area of telecommunications is an effective way to achieve higher quality information systems. Таиланд осознает, что одним из эффективных средств достижения более высокого качества информационных систем является либерализация в сфере телекоммуникаций.
Illegal activities associated with the progress of information and communication technologies were also a matter for concern. Обеспокоенность вызывает и незаконная деятельность, связанная с прогрессом в области информационных и коммуникационных технологий.
It helps to establish stock exchanges, develop financial instruments and set standards for personnel, listing, trading, data banks and information systems. Ассоциация оказывает содействие в создании фондовых бирж, подготовке финансовых документов и разработке стандартов в отношении персонала, составления перечней, торговли, банков данных и информационных систем.
Small island developing States need to build their technology capacity through science and technology transfer and the enhancement of information and communication technologies. Малым островным развивающимся государствам необходимо укреплять своей технический потенциал за счет передачи достижений науки и техники и развития информационных и коммуникационных технологий.
It was pointed out that progress in information and communication technologies had created unprecedented opportunities and strategic advantages for small businesses. Отмечалось, что прогресс, достигнутый в области информационных и коммуникационных технологий, открыл беспрецедентные перспективы и стратегические возможности для малых предприятий.
Encourage the development of information systems at country level capable of generating data and the situation of the African child. Следует поощрять создание информационных систем на страновом уровне с целью сбора данных о положении детей в Африке.
28.6 The operating model aims to improve the Department's ability to deliver effective and targeted information programmes. 28.6 Эта модель оперативной деятельности призвана расширить возможности Департамента в плане эффективного осуществления целенаправленных информационных программ.
This report focuses on these three types of information system. В настоящем докладе основное внимание уделяется этим трем видам информационных систем.
This task should identify the specific information demand in the region and in each participating country. Техническая помощь в создании и испытании соответствующих информационных средств в участвующих странах.
Today, globalization is driven by ICTs that expedite the flow of information across national boundaries. Сегодня движущей силой глобализации являются ИКТ, которые ускоряют движение информационных потоков через национальные границы.
However, more needs to be done to facilitate the information flows. Вместе с тем еще многое предстоит сделать для упрощения информационных потоков.
There was also a need for the Department to update the goals, strategies and objectives of its information centre operations. Департаменту необходимо также привести цели, стратегии и задачи работы своих информационных центров в соответствие с современными требованиями.
An attack by one State on the information or telecommunication systems of other States can undermine international peace and security. Международному миру и безопасности может быть причинен ущерб в результате агрессии того или иного государства против информационных или телекоммуникационных систем других государств.
In this respect, the Republic of Korea has developed and implemented various education, information and counselling programmes. В Республике Корея был разработан и осуществлен ряд образовательных, информационных и консультационных программ.
All information circulars published before the new system came into force expired on 31 December 2000. Действие всех информационных циркуляров, опубликованных до введения новой системы, истекло 31 декабря 2000 года.
Prevention should start in countries of origin; they should combat corruption, issue proper documentation and launch mass information campaigns. Превентивная деятельность должна начинаться в странах происхождения на основе борьбы с коррупцией, выдачи надлежащих документов населению и проведения массовых информационных кампаний.
Said invention makes it possible to extend functionalities of information services delivered by the provider. Технический результат заключается в расширении функциональных возможностей при предоставлении провайдером информационных услуг.
The invention relates to information engineering and is used for visualising three-dimensional images. Изобретение относится к области информационных технологий и предназначено для визуализации трехмерных изображений.
Managers and staff members of the information and communications technology departments of United Nations organizations participate in its working groups. В деятельности его рабочих групп участвуют руководители и сотрудники отделов информационных и коммуникационных технологий организаций системы Организации Объединенных Наций.
It has begun producing a number of information sheets on outstanding indictments, ongoing trials and pre-trial cases. Она начала выпускать ряд информационных бюллетеней по вынесенным обвинительным актам, текущим судебным процессам и делам, ожидающим судебного рассмотрения.
Our modest support has taken the form of a financial contribution for the dissemination of information packets in communities threatened by this problem. Наша скромная поддержка была оказана в форме финансового взноса на распространение информационных подборок в тех общинах, которые затронуты этой проблемой.
Improved information, reporting and monitoring systems within agencies and externally; Ь) внедрение усовершенствованных информационных, отчетных и мониторинговых систем в рамках учреждений и на внешнем уровне;
The main FAO activity in 2004 in support of the IPOA has been through information materials. Главным мероприятием, проведенным ФАО в 2004 году в порядке поддержки МПД, стала подготовка информационных материалов.
Raise public awareness through producing and disseminating information material, providing media briefings and organization of public relations activities and events, in partnership with relevant entities. Расширение осведомленности общественности посредством подготовки и распространения информационных материалов, проведения брифингов в рамках средств массовой информации и организация мероприятий, касающихся связи с общественностью, в партнерстве с соответствующими учреждениями.