Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
It continually reviews and improves security information to suit the changing mission environment and clients' information needs. Она на постоянной основе проводит оценку и совершенствование информационных продуктов, касающихся безопасности, в целях обеспечения их соответствия меняющимся условиям работы Миссии и информационным потребностям пользователей.
Source: 2013 surveys by United Nations information centres (3,536 responses from 48 information centres). Источник: опросы, проведенные информационными центрами Организации Объединенных Наций в 2013 году (по результатам анкетирования 3536 респондентов в 48 информационных центрах).
However, the latest information was based on accounting data coming directly from the Secretariat's information systems. Последняя информация, однако, была получена на основе данных бухгалтерского учета, поступающих непосредственно из информационных систем Секретариата.
More detailed information on these initiatives is presented in various information documents. Более подробная информация об этих инициативах представлена в различных информационных документах.
Emerging geographic information system technologies follow a similar development dynamic and are key tools to handle, analyse and visualize environmental data and information. Вновь возникающие технологии в области географических информационных систем следуют аналогичной динамике развития и превращаются в основные средства для работы с данными и информацией об окружающей среде, их анализа и визуального представления.
Russia had revived an old strategy of meticulously structured information attacks, false information and blatant lies. Россия возродила старую стратегию тщательно структурированных информационных нападок, ложной информации и наглой лжи.
Figure 3 gives an example of GSIM information objects that tell a story about some of the information that is important in a statistical organisation. Диаграмма 3 является примером информационных объектов ТМСИ, дающих определенное представление о том, какая информация важна для статистической организации.
Parties expressed their general satisfaction with the information and the information systems, databases and clearing houses provided by the secretariat. В целом Стороны выразили удовлетворение информацией и информационными системами, базами данных и работой информационных центров, обеспечиваемых секретариатом.
Increased use of information systems and decrease in the number of ad hoc special information requests. Более активное использование информационных систем и сокращение количества дополнительных просьб о предоставлении определенной информации.
Users should be involved in developing information services as easy usage and low searching costs are key to increasing the use of information. Пользователи должны участвовать в развитии информационных служб, поскольку легкий доступ к ним и низкая стоимость поиска являются ключевыми факторами для роста спроса на информацию.
The Department of Peacekeeping Operations needs to finalize its information management strategy and carefully analyse ongoing information system initiatives for interoperability and interconnectivity with existing and future systems. ДОПМ необходимо завершить работу над своей стратегией в области управления информацией и тщательно проанализировать нынешние инициативы по созданию информационных систем с точки зрения взаимодействия и совместимости между существующими и будущими системами.
New centralized gateway to departmental information services and applications that will complement ECM by providing access to multiple users groups and role-based information access. Новый центральный сетевой шлюз для информационных услуг и программ Департамента, который дополнит УОИ путем предоставления доступа многочисленным группам пользователей и доступа к ролевой информации.
Additional information in support of the consideration by the Council/Forum of this item is provided in various information documents. Дополнительная информация в поддержку рассмотрения Советом/Форумом этого пункта приводится в различных информационных документах.
Regular information days and expert discussions, providing the economic sectors concerned with updated information on current export control developments, supplement the publications. Такие публикации дополняются проведением регулярных информационных дней и дискуссий среди экспертов, которые позволяют экономическим кругам получать современную информацию о текущем положении в области контроля за экспортом.
Strengthen global information networks in the sharing, exchange and delivery of chemical safety information (e.g., ILO, WHO, INFOCAP). Укрепление глобальных информационных сетей по обеспечению совместного использования информации о химической безопасности, обмена ею и ее предоставления (например, МОТ, ВОЗ, ИНФОКАП).
UNRISD used the event as a platform for disseminating information about its research on information technologies and social development. ЮНРИСД использовал представленную этим мероприятием возможность для распространения информации о своих научных исследованиях по вопросам информационных технологий и социального развития.
Others, however, noted the lack of financial resources needed for disseminating information, opening information offices/centres and establishing points of contact. Другие страны, однако, отметили нехватку финансовых ресурсов, необходимых для распространения информации, открытия информационных бюро/центров и создания контактных пунктов.
The regular publication of collections of legislation, information bulletins and studies of individual environmental problems is ensuring broad public access to environmental information. Регулярный выпуск сборников нормативных документов, информационных бюллетеней и обзоров по отдельным экологическим проблемам обеспечивает широкий доступ общественности к экологической информации.
This integration of information systems is a major step towards the availability of online real-time financial and related management information. Объединение информационных систем является важным шагом на пути к обеспечению наличия финансовой и другой соответствующей управленческой информации в реальном масштабе времени в интерактивном режиме.
United Nations libraries will increasingly turn to electronic sources for new information products to summarize, filter and select relevant timely information for users. Библиотеки Организации Объединенных Наций будут во все большей мере использовать электронные источники для создания новых информационных продуктов, с тем чтобы суммировать, фильтровать и своевременно отбирать требующуюся для пользователей информацию.
This integration of information systems is a major step towards the availability of on-line real time financial and related management information. Такая интеграция информационных систем представляет собой первый шаг к предоставлению в онлайновом режиме и в реальном масштабе времени финансовой и соответствующей управленческой информации.
The Library continues its efforts to bring high quality information resources to the desktops of official United Nations system users through the purchasing of relevant online information services. Библиотека продолжает свои усилия по обеспечению официальных пользователей системы Организации Объединенных Наций высококачественными информационными ресурсами посредством приобретения соответствующих онлайновых информационных услуг.
These projects mainly aimed at establishing linguistic information desks equipped with information systems, and staffed with interpreters and translators were launched in several municipalities. Осуществление этих проектов, направленных главным образом на создание языковых информационных центров, оснащенных информационными системами и имеющих в своем составе устных и письменных переводчиков, было начато в нескольких муниципалитетах.
The Section will be responsible for establishing a nucleus for information systems and information management initiatives. Секция будет отвечать за создание ядра для информационных систем и инициатив в области управления информацией.
The DPI network of information centres and services worldwide as well as information components of field offices produce original print products in local languages. Сеть информационных центров и служб ДОИ, разбросанных по всему миру, а также информационные подразделения представительств на местах выпускают собственные печатные материалы на местных языках.