Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
As a result, the different steps are conveyed to staff by e-mail, information meetings and training sessions . Таким образом, сведения о различных этапах обследования доводятся до персонала по электронной почте, на информационных собраниях и учебных занятиях .
The lack of ownership coupled with the lack of adequate information systems create significant risks for the organizations. Отсутствие реальной заинтересованности в сочетании с отсутствием надлежащих информационных систем порождают серьезные риски для организаций.
Therefore in a new approach, the use of information barriers should be studied. И поэтому при новом подходе следует изучить использование информационных барьеров.
Geographic information system applications can also facilitate the integration of gender perspectives into the design and implementation of all phases of disaster management. Применение географических информационных систем может также способствовать включению гендерных аспектов в разработку и осуществление управления рисками бедствий на всех этапах.
With the continued development of knowledge societies, the rate of production and the volume of information continue to grow exponentially. По мере развития информационных обществ наблюдается экспоненциальный рост производства и объем информации.
National Governments should incorporate space and geographic information system applications for supporting sustainable development into their policies, regulations, and mid-term and long-term implementation plans. Национальным правительствам следует включить использование космической технологии и географических информационных систем в целях поддержки устойчивого развития в их политику регулирования, а также в среднесрочные и долгосрочные планы осуществления.
A regional meeting was held to build awareness among policymakers and practitioners of the benefits of geo-referenced information systems for evidence-based decision-making. Для улучшения информированности политиков и практиков о выгодах геореферентных информационных систем при принятии решений на основе фактов было проведено региональное совещание.
Developing and maintaining open and free information sources on energy data, policies and best practices, when appropriate. Создание источников информационных ресурсов, касающихся энергетики, а также политики, стратегий и передовой практики в этой области и обеспечение свободного и открытого доступа к ним, где это необходимо.
This has been mainly driven by growth in computer, information, communication and travel services. В основном это происходило благодаря росту компьютерных, информационных и коммуникационных услуг и услуг, связанных с путешествиями.
While the information revolution and technological innovations are transforming social and economic life, humanitarian crises continue to cost lives and constrain human progress. Несмотря на то что в результате революции в сфере информационных технологий и внедрения технических новшеств происходят изменения в социальной и экономической жизни, гуманитарные кризисы по-прежнему уносят жизни людей и сдерживают продвижение человечества по пути прогресса.
Workshop on an environmental information system in the Caspian region Рабочее совещание по использованию информационных систем для окружающей среды в Каспийском регионе
However, there was still a need among the countries to establish and operate more efficient and easily accessible information systems. Однако странам по-прежнему необходимо заниматься созданием и эксплуатацией более эффективных и доступных информационных систем.
As part of a broader effort to further develop its management information systems, ECE adopted new website monitoring software. В рамках более широких усилий по дальнейшему развитию своих управленческих информационных систем ЕЭК внедрила новое программное обеспечение для мониторинга веб-сайта.
Rapid changes in information and communications technology have revolutionized the world of young people. Быстрые изменения в области информационных и коммуникационных технологий произвели революционные изменения в среде молодежи.
However, the electronic storage and organization of those resources has been limited, thus restricting the utilization of the information. Однако электронизация хранения и упорядочения этих информационных ресурсов носила ограниченный характер, что сужает возможность их использования.
In addition, the Commission promotes a culture of health and prevention, through information campaigns and raising-awareness actions. Кроме того, Комиссия пропагандирует культуру здоровья и профилактики с помощью информационных кампаний и действий по улучшению осведомленности.
Part of their work includes compiling law information resources and making them available to Kyrgyz citizens. Библиотеками ведется работа по формированию правовых информационных ресурсов и обеспечению доступа к ним граждан Кыргызской Республики.
Numerous training activities and information programmes on the Salima campaign were also organized. Было также подготовлено множество учебных мероприятий и информационных программ, посвященных кампании "Салима".
As of 1 January 2011,268 newspapers, 136 magazines and 8 information agencies were registered in Tajikistan. На 1 января 2011 года в Таджикистане зарегистрировано 268 газет, 136 журналов и 8 информационных агентств.
These objectives are achieved through the promotion and dissemination of information materials, campaigns to promote and encourage community ventures and collaboration with the media. Данные цели достигаются путем реализации следующих стратегий: издание и распространение информационных материалов; проведение пропагандистских мероприятий и поддержка гражданских инициатив; сотрудничество с социальными средствами массовой информации.
In October, UNU-IIGH conducted a two-day short course in Kuala Lumpur entitled "Open source hospital information systems development". В октябре МИГЗ-УООН провел в Куала-Лумпуре двухдневный краткий учебный курс по теме «Разработка информационных систем открытого доступа в системе здравоохранения».
The programme trained 30,000 teachers to use information technologies at various levels of the educational process, both for public and private schools. В рамках программы 30000 учителей прошли обучение по использованию информационных технологий на различных уровнях образовательного процесса для государственных и частных школ.
We are utilizing geographic information systems technology to create comprehensive maps that illustrate the infrastructure needs of each country. Мы используем технологию географических информационных систем для создания полных карт, отражающих потребности каждой страны в инфраструктуре.
More specifically, since 2005, a number of information and awareness-raising campaigns have been organized. В частности, с 2005 года было организовано значительное число информационных и просветительских кампаний.
The analysis of state-of-the-environment and thematic assessments has revealed a multitude and variety of products and information. В ходе анализа состояния окружающей среды и тематических оценок было выявлено большое число разнообразных информационных продуктов и данных.