Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
Implementation typically requires changes to the structure of budget documents, alignment of managerial and information systems, and changes in reporting practices. Их внедрение, как правило, требует внесения изменений в структуру бюджетных документов, приведение в соответствие с ними управленческих и информационных систем и внесение изменений в практику отчетности.
Another possibility for those institutions is to improve cost efficiency in technological research activities by providing common information services to all firms, thus reducing the duplication of research expenditures. Еще одна возможность для этих учреждений заключается в повышении затратоэффективности исследовательской деятельности в области технологии посредством оказания всем фирмам общих информационных услуг, сокращая тем самым дублирование расходов на исследовательскую деятельность.
A joint programme (with UNSD) of technical assistance to CIS countries focusing on information systems issues related to population and housing censuses. Совместная (с СОООН) программа технической помощи странам СНГ с уделением особого внимания вопросам информационных систем, связанным с проведением переписей населения и жилого фонда.
A helpful way to get a sense of the quality in a business register is to use the small pieces of information that are available. Одним из эффективных путей определения качества того или иного коммерческого регистра заключается в использовании небольших имеющихся информационных блоков.
FCI's secretariat role involves organizing meetings, promoting information sharing, developing resource materials, and implementing strategies to improve the health and safety of women during pregnancy and childbirth. Секретариатские функции ФКИ включают организацию совещаний, содействие обмену информацией, разработку информационных материалов и осуществление стратегии по укреплению здоровья и безопасности женщин во время беременности и в процессе деторождения.
The recently launched Small Arms and Light Weapons website, the, was identified as an already working example of such information systems which are evolving worldwide. Недавно запущенный веб-сайт по стрелковому оружию и легким вооружениям - был идентифицирован в качестве уже функционирующего примера таких информационных систем, которые эволюционируют во всем мире.
Decides also to reduce the allocation for information centres by 2 million dollars; постановляет также сократить ассигнования для информационных центров на 2 млн. долл. США;
We support the process of rationalizing the network of United Nations information centres around regional hubs, in keeping with General Assembly resolution 57/300. Поддерживаем начатый с учетом резолюции 57/300 процесс объединения информационных центров Организации Объединенных Наций в единые региональные узлы.
UNFPA is strengthening its information and management systems through ERP and on-line document management, collaboration and knowledge asset development tools. ЮНФПА занимается укреплением своих информационных и управленческих систем посредством ПОР и работы с документами в электронном формате, взаимодействия и с помощью механизмов формирования информационных массивов как ресурсов.
Transport documents and electronic transport records: Document presented for information by the delegation of the United States of America Транспортные документы и транспортные электронные записи: документ, представленный в информационных целях делегацией Соединенных Штатов Америки
The Committee decided to adopt the letter, which would be included in the information package distributed each year by the Secretariat to all NGOs enjoying consultative status. Комитет постановил утвердить формулировку этого письма, которое будет включено в комплект информационных материалов, ежегодно рассылаемых Секретариатом всем НПО, имеющим консультативный статус.
Develop an information assets inventory for dissemination on the website; подготовки перечня информационных активов для распространения через веб-сайт;
The importance of food security information systems was also highlighted with a call for coordination with other UN System organizations, particularly in relation to the Millennium Development Goals. Была также подчеркнута важность информационных систем в области продовольственной безопасности, и был сделан призыв к обеспечению координации с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, особенно в плане достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
To assist States in deriving practical benefits from the Convention, the Division has developed a range of information resources and has provided advisory services, training and fellowships. Чтобы помочь государствам получать практическую пользу от Конвенции, Отделом разработан целый ряд информационных ресурсов и организуются консультативные услуги, учебные мероприятия и стажировки.
The general Danish policy on information campaigns 399 - 401 76 Общая политика Дании в отношении информационных кампаний 399 - 401 87
States seeking to adopt and develop legislation and regulations to implement fully the provisions of resolution 1540 should rely on the contents of the database only for information and background. Государства, стремящиеся принять и усовершенствовать законы и нормативные акты, которые обеспечили бы полное выполнение положений резолюции 1540, должны использовать материалы, включенные в эту базу данных, лишь в информационных и справочных целях.
To this end, further work is possible and necessary to develop the potential of certification as one amongst other voluntary economic and information instruments for strengthening sustainable forest management through market mechanisms. В этой связи существует возможность и необходимость для дополнительной работы по укреплению потенциала сертификации в качестве одного из добровольных экономических и информационных инструментов для укрепления устойчивого лесопользования при помощи рыночных механизмов.
In Japan, data collection is limited to selected service industries (such as information services, communication industry, wholesale and retail trade). В Японии сбор данных ограничивается рядом секторов сферы услуг (таких, как сектор информационных услуг, сектор коммуникации и оптовая и розничная торговля).
A special effort was made to reach young people, in particular through the use of new information technologies and by enlisting the assistance of entertainers and sports stars. Особые усилия были направлены на охват молодежи, в частности с помощью новых информационных технологий и с привлечением эстрадных и спортивных звезд.
The work process for preparation of information and analytical products is inefficient and dims the performance incentives of even the most talented desk officers. Рабочие процедуры в области подготовки информационных и аналитических материалов являются неэффективными и не создают действенных рабочих стимулов даже для самых талантливых координаторов.
Implementation typically requires changes to the structure of budget documents, alignment of managerial and information systems, and changes in reporting practices. Их внедрение, как правило, требует внесения изменений в структуру бюджетных документов, приведение в соответствие с ними управленческих и информационных систем и внесение изменений в практику отчетности.
Another possibility for those institutions is to improve cost efficiency in technological research activities by providing common information services to all firms, thus reducing the duplication of research expenditures. Еще одна возможность для этих учреждений заключается в повышении затратоэффективности исследовательской деятельности в области технологии посредством оказания всем фирмам общих информационных услуг, сокращая тем самым дублирование расходов на исследовательскую деятельность.
A joint programme (with UNSD) of technical assistance to CIS countries focusing on information systems issues related to population and housing censuses. Совместная (с СОООН) программа технической помощи странам СНГ с уделением особого внимания вопросам информационных систем, связанным с проведением переписей населения и жилого фонда.
A helpful way to get a sense of the quality in a business register is to use the small pieces of information that are available. Одним из эффективных путей определения качества того или иного коммерческого регистра заключается в использовании небольших имеющихся информационных блоков.
FCI's secretariat role involves organizing meetings, promoting information sharing, developing resource materials, and implementing strategies to improve the health and safety of women during pregnancy and childbirth. Секретариатские функции ФКИ включают организацию совещаний, содействие обмену информацией, разработку информационных материалов и осуществление стратегии по укреплению здоровья и безопасности женщин во время беременности и в процессе деторождения.