Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
Awareness can be raised through extended information campaigns, or through pilot projects administered and financed by international organizations or bilateral donor agencies. Уровень осведомленности может быть повышен путем расширения информационных компаний, а также за счет реализации пилотных проектов, осуществляемых и финансируемых международными организациями и двусторонними донорскими агентствами.
Many of them reported on opening or strengthening information offices and establishing points of contact. Многие из них сообщили об открытии или укреплении информационных служб и создании контактных пунктов.
(b) Relevant executive power bodies shall provide conditions for the development of Internet information resources at their subordinate State agencies. Ь) соответствующие органы исполнительной власти должны создавать условия для развития информационных ресурсов Интернета в государственных учреждениях, находящихся в их подчинении.
The Ministry of the Environment also has a system for distributing information materials and other publications through its regional distribution centres. Министерство окружающей среды имеет также систему распространения информационных материалов и других публикаций через свои региональные центры рассылки сообщений.
Throughout his mandate, the Special Rapporteur has seen an unprecedented expansion of communication and information technologies around the world. За время осуществления своего мандата Специальный докладчик стал свидетелем беспрецедентного развития информационных и коммуникационных технологий во всем мире.
Also the NGOs active in the environmental sector have organized by themselves a number of environment-related training seminars, information and other events. Кроме того, НПО, действующие в природоохранном секторе, самостоятельно организовали ряд учебных семинаров и информационных и иных мероприятий, касающихся окружающей среды.
In accordance with the approved government regulations, public authorities register all incoming and outgoing letters, including requests for information. В соответствии с утвержденным Регламентом Правительства КР госорганами ведется учет всех входящих и исходящих писем, в том числе информационных запросов.
A catalogue of information sources on the environment represents an overview of the data collected from State and other institutions. В каталоге информационных источников по вопросам окружающей среды содержится обзор данных, представляемых государственными и иными органами.
The portal contains more than 13,000 pages of environmental and sustainable development information and analysis in Russian and English. Этот портал содержит более 13000 страниц информационных и аналитических материалов по окружающей среде и устойчивому развитию на русском и английском языках.
By and large, the diverse channels of information of the United Nations have improved substantially in recent years. В целом надо сказать, что в последние годы значительно повысилось качество различных информационных каналов Организации Объединенных Наций.
At the Workshop, a wide range of space-related technologies, services and information resources available for supporting hazard management were discussed. В ходе практикума был обсужден широкий спектр космических технологий, услуг и информационных ресурсов, которые могут содействовать мероприятиям по противодействию опасным явлениям.
Close attention was paid to the role of ICG information centres as hubs to promote GNSS applications and education. Пристальное внимание уделялось роли информационных центров МКГ в качестве центров содействия расширению сферы применения ГНСС и образования в данной области.
At the higher education level, some universities under the Ministry of Education offer postgraduate and training courses in remote sensing and geographic information systems. На уровне высшего образования некоторые относящиеся к Министерству просвещения университеты предлагают аспирантские программы и курсы подготовки в области дистанционного зондирования и географических информационных систем.
The Workshop discussed a wide range of space-related technologies, services and information resources available for analysis and prediction of climate change. В ходе практикума был обсужден широкий спектр космических технологий, услуг и информационных ресурсов, которые могут быть использованы для анализа и прогнозирования изменения климата.
The second technical session considered issues related to applications of space-related technologies and information resources for climate change observations and monitoring. На втором заседании по техническим вопросам были рассмотрены вопросы, связанные с применением космической техники и информационных ресурсов для отслеживания и мониторинга изменения климата.
UNIC Pretoria continues to provide website updates and regular technical support to other United Nations information centre offices in the region. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Претории по-прежнему обеспечивает обновление веб-сайтов и регулярную техническую поддержку для других отделений информационных центров в регионе.
The majority of United Nations information centres are also located in countries where climate impacts on the condition of office premises. Большинство информационных центров Организации Объединенных Наций расположено в странах, в которых климатические условия отражаются на состоянии помещений.
In some cases, relocation of information centre premises is required based on the recommendations of the Department of Safety and Security. В некоторых случаях Департамент безопасности и охраны рекомендует переместить помещения информационных центров Организации Объединенных Наций.
Such messaging is conveyed to all the Department's news operations and information centres. Такие уведомления доводятся до всех новостных операций Департамента и до информационных центров.
Governments and developing country institutions were called upon to increase cooperation for strengthened scientific and technological capabilities, including demand-oriented information networks. Она обратилась к правительствам и учреждениям развивающихся стран с призывом расширять сотрудничество, направленное на укрепление научно-технического потенциала, включая создание ориентированных на спрос информационных сетей.
Assessments are focused on a set of specific, prioritized issues and critical information requirements developed by or on behalf of clients. Такие оценки направлены в основном на анализ конкретных, четко сформулированных проблем и на удовлетворение важнейших информационных потребностей, которые сформулированы потребителями или от их имени.
Two posters designed for the occasion were distributed to all United Nations information centres, missions and troop-contributing countries. Два плаката, подготовленных к этому событию, были распространены среди всех информационных центров Организации Объединенных Наций, миссий и стран, предоставляющих войска.
Templates, processes and documentation developed on the basis of ISO 20000 information network methodologies. Шаблоны, процессы и документация разрабатывались на основе методологий, соответствующих стандартам ИСО серии 20000 для информационных сетей.
The results of a detailed study on requirements for information technology-related and audio-visual equipment forms the basis for a progressive replacement plan. Результаты подробного исследования потребностей в информационных технологиях и аудиовизуальном оборудовании легли в основу плана постепенной замены оснащения.
The Environmental Permit Authorities also obtain environmental information from other environmental administration data systems, the national land register system and other databases. Государственные органы по выдаче экологических разрешений также получают экологическую информацию из других информационных систем природоохранной администрации, национальной системы земельного кадастра и иных баз данных.