Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
One of the leading spheres of BMS Consulting operation is the complex of services related to the provision of reliable protection of companies' information resources. Одним из ведущих направлений компании «БМС Консалтинг» является комплекс услуг по обеспечению надежной защиты информационных ресурсов предприятий.
Experience, which we have got more than 10 years of stable work exceptionally in the field of information technologies, allows us to provide the best quality. Опыт, полученный нами за более чем 10 лет стабильной работы исключительно в сфере информационных технологий, позволяет неизменно предоставлять лучшее качество.
In September 1999, former President Hosni Mubarak announced the inauguration of a national program to develop the information and communication technology sector in Egypt. В сентябре 1999 года бывший президент Хосни Мубарак объявил открытие национальной программы по развитию сектора информационных и коммуникационных технологий в Египте.
However any researches and developments which are carried out with use of information technologies in many areas, it is possible to consider through a prism of classical project management. Однако любые исследования и разработки, проводимые с использованием информационных технологий, во многих областях, можно рассматривать через призму классического управления проектами.
Novosibirsk company Bacup IT was found in 1990 and well known in Russian and international market mainly as a developer of corporate information systems. Новосибирская компания Бэкап ИТ была основана в 1990 году и известна на российском и международном рынке в первую очередь как разработчик корпоративных информационных систем.
These changes include changes to strategies, structures, policies, business rules, processes, and information systems. Эти изменения включают изменения в стратегии, структуре, политике, процессах и информационных системах.
Their primary purpose is to work toward the growth, preservation, dissemination, and accessibility of information resources as a participant in the knowledge creation process. Основная цель - работа по увеличению, сохранению, распространению и доступности информационных ресурсов как участника процесса создания знаний.
Consulting on how to optimize the work of RELEX products in your information systems. консультации специалистов компании по оптимизации работы программных продуктов РЕЛЭКС в Ваших информационных системах.
How does MBP differ from other information providers? Чем ПМБ отличается от других поставщиков информационных услуг?
What is the difference between MBP and other information portals on the Internet? В чем отличие ПМБ от других информационных порталов Интернета?
There is, therefore, the possibility that some of the indicators will become obsolete as technology evolves and as countries build fully connected information societies. Поэтому существует вероятность того, что некоторые показатели утратят свое значение в результате развития технологии и в результате создания в странах полностью соединенных информационных обществ.
Every effort should be made to identify and remove barriers to civil registration, including through information campaigns and registration drives. Следует принять все меры к тому, чтобы выявить и устранить барьеры, препятствующие регистрации актов гражданского состояния, в том числе посредством проведения информационных мероприятий и кампаний по регистрации.
Furthermore, key persons from the local police districts in Denmark participate in information meetings on relevant topics regarding trafficking in human beings including victim identification. Кроме того, ключевые сотрудники из местных полицейских округов в Дании участвуют в информационных совещаниях по профильным темам, касающимся торговли людьми, включая идентификацию жертв.
Since 2012, ESCAP has been promoting the use of online geo-referenced information systems for disaster risk management, particularly for countries with special needs. С 2012 года ЭСКАТО содействует применению онлайновых геоопорных информационных систем для уменьшения опасности бедствий, особенно в интересах стран с особыми потребностями.
Notwithstanding a large number of international 24-hour television news and information broadcasters, the television percentage of viewers is still fairly small when compared to global radio listener numbers. Несмотря на большое количество международных телевизионных новостных и информационных каналов, вещающих круглосуточно, телевизионный процент от зрителей остается все ещё довольно маленьким, и его можно сравнить с числом радиослушателей.
The main concept of our activity is to come up with new ideas and implement them in a sphere of information technologies by using extra modern methods and approaches. Основное направление нашей деятельности - создание новых идей и их реализация в сфере информационных технологий с помощью самых современных методов и подходов.
In particular, contextual intelligence requires an understanding of groups' cultures; the distribution of power resources; followers' needs and demands; information flows; and timing. В частности, контекстный интеллект требует понимания культур различных групп; распределения силовых ресурсов; потребностей и запросов последователей; информационных потоков; а также синхронизации.
It is a subset of a complete "management information system" or MIS for schools, which might also cover systems like accounting. Это подмножество информационных систем управления (MIS) для школ, которые могут включать в себя другие системы - например, бухгалтерского учёта.
And these methods have become even more powerful in recent years with advances in information and communications technology, which make global solutions easier to identify and implement than ever before. Эти методы стали еще действеннее в последние годы с прогрессом в области информационных и коммуникационных технологий, сделавших процесс определения и осуществления глобальных решений легче, чем когда-либо раньше.
All-round approach to research issues, variety of information and services in a single resource are interesting both for the active players of Ukrainian IT and telecommunication market and for the usual customers. Всесторонний подход к исследуемым проблемам, разнообразие материалов и услуг в одном информационном продукте представляют интерес как для непосредственных участников украинского рынка информационных и телекоммуникационных технологий, так и для простых потребителей.
The introduction of rapid-deployment information teams on new peace missions will further strengthen the capacity of the Department to achieve its goals in the field. Создание информационных групп быстрого развертывания по новым миротворческим миссиям еще более расширит возможности Департамента по достижению его целей на местах.
Major investment, including by other departments, will be needed if the United Nations is to avoid becoming marginalized in the new information environment. Чтобы Организация Объединенных Наций не осталась в стороне от прогресса в области новых информационных технологий, потребуются крупные капиталовложения, в том числе и со стороны других департаментов.
It will identify models and best practices to improve international transit transport operations based on practical solutions such as the use of information technologies and systems. Оно должно позволить выявить модели и передовую практику, призванные содействовать улучшению международных транзитных перевозок на основе таких практических решений, как применение информационных технологий и систем.
(b) Using intermediaries, such as information brokers, to broaden access; Ь) для расширения доступа использовать посредников, например информационных брокеров;
The first is UN/CEFACT, an initiative to facilitate business processes through recommendations aimed at applying information technologies in business activities and reducing the procedural, legal and physical constraints to them. Первый - СЕФАКТ ООН - инициатива по упрощению деловых процедур на основе рекомендаций, нацеленных на применение информационных технологий в коммерческой деятельности и на сокращение процедурных правовых и физических препятствий для них.