Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информирование

Примеры в контексте "Information - Информирование"

Примеры: Information - Информирование
These include information for consumers and community actions. К ним относятся информирование потребителей и мероприятия на уровне общин.
Training would include information on gender equality. Подготовка будет предусматривать информирование по вопросам равенства мужчин и женщин.
This should include information to the public. Это также должно включать в себя информирование общественности.
Such remedies often consist of legislation, information, education and police surveillance. Такие меры реагирования обычно предполагают законодательное регулирование, информирование, обучение и полицейский контроль.
Plans were needed to ensure that users received regular information on system availability. Необходимо разработать планы, гарантирующие пользователям регулярное информирование о возможности доступа к системам.
Such approaches can provide flexibility for entrepreneurs as well as better information for potential creditors. Такие подходы могут обеспечить гибкость для предпринимателей, а также лучшее информирование потенциальных кредиторов.
The low information of the population about gender equality, their rights, and the possibilities to claim their exercise remains a serious problem. Серьезной проблемой остается недостаточное информирование населения о гендерном равенстве, о правах и возможностях требования их осуществления.
Governments can also enact legislation and regulations to guarantee rights to information, and set up relevant institutional frameworks that engage citizens. Правительства могут также принимать законодательные акты и постановления для гарантирования прав на информирование и разрабатывать соответствующие институциональные рамки для обеспечения участия граждан.
An alternative strategy is to give consumers information directly. Альтернативной стратегией является непосредственное информирование потребителей.
Timely and effective provision of information to the public, transparency, and consideration of public opinion on the environmental impact of a proposed activity. 4.5 своевременное и эффективное информирование общественности, гласность и учет общественного мнения по вопросам воздействия планируемой деятельности на окружающую среду .
These activities focused on providing information to the general public and identifying vulnerable groups, e.g. young people and immigrants from non-western countries. Эта деятельность была направлена на информирование широкой общественности и выявление уязвимых групп, например молодежи и иммигрантов из незападных стран.
Measures necessary for presenting the information to public by state organs in a proactive form have been determined. Были определены необходимые меры, обеспечивающие своевременное информирование населения государственными органами.
So we need a better product. And we need better information. Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц. И информирование получше.
They called for the observance of due process, and for the early and transparent information of troop-contributing countries on allegations of misconduct. Они призывали к расследованию таких случаев в установленном порядке и выступали за своевременное и транспарентное информирование стран, предоставляющих войска, о случаях недостойного поведения.
Events-conferences for the information and sensitization of women farmers and rural women: Мероприятия, направленные на информирование и повышение уровня осведомленности фермеров-женщин и женщин, проживающих в сельских районах:
Labour market information is a second service available on the Internet, which helps young people with career choices. Информирование о рынке труда является второй услугой, предоставляемой по сети Интернет, которая помогает молодежи в выборе профессии.
The main purpose of these activities is education, information and cultural exchange among different confessions. Основной целью такой деятельности являются просвещение, информирование и культурный обмен между различными конфессиями.
Facilitates availability of information to Member States and requestors. Лучшее информирование государств-членов и других заинтересованных сторон.
Display information on meetings in real time using big plasma screens in lieu of manual sign plates on the meetings board. Информирование о заседаниях в реальном режиме времени с использованием больших плазменных экранов (вместо досок объявлений).
Such information and consultation did not take place. Такое информирование и консультирование не имело места.
Managers will be tasked with conveying fully information on policy and other developments within the Department. В обязанность руководителей будет вменено полное информирование сотрудников о политике в рамках Департамента и о происходящих в нем событиях и процессах.
Training and information have focused particularly on the new wage survey regulations in the Equal Opportunities Act. Подготовка и информирование были сосредоточены в первую очередь на новых правилах обследований заработной платы, предписанных в Законе о равных возможностях.
Various reinforcing measures must also be instituted, such as prisoner education and information. Вместе с тем необходимы различные сопутствующие меры, такие, как просвещение и информирование заключенных.
Voluntary standards and appropriate notices and information of hazards. Добровольные стандарты и соответствующие уведомления и информирование о рисках.
Display over a scrolling electronic screen information on meetings in real time. Информирование о заседаниях в режиме реального времени на электронном экране ползущей строкой.