Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
Improved communications technologies, discretionary funding and the creation of country-specific information products have all helped United Nations field offices in their outreach to national audiences. Развитие техники связи, дискреционные полномочия в области финансирования и разработка информационных материалов, ориентированных на конкретные страны, - все это помогает отделениям Организации Объединенных Наций на местах в их информационной работе с национальными аудиториями.
The chairpersons note the slight progress which has been made with regard to the development of appropriate databases and on-line information services at the Centre for Human Rights. Председатели отмечают незначительный прогресс в создании в Центре по правам человека соответствующих баз данных и интерактивных информационных служб.
Training in the use and application of environmental information systems (EIS), including spatial database management, modelling techniques and telecommunications Подготовка в области использования и практического применения экологических информационных систем (ЭИС), включая управление рассредоточенными базами данных, применение методов моделирования и телекоммуникации
Under the guidance of the Human Rights Education Unit, MICIVIH teams have continued to disseminate information material on human rights. Под руководством подразделения по обучению в области прав человека различные группы МГМГ продолжали заниматься распространением информационных материалов по правам человека.
Like other information materials and all official documents, they are also available on three web sites on the Internet. Как и другие информационные материалы и все официальные документы, они имеются также в наличии и в трех информационных киосках ШёЬ в сети "Интернет".
Recommendations were provided by WHO on the OAU medical clinic serving some 3,000 people at Addis Ababa and on the health information needs of the OAU secretariat. ВОЗ представила рекомендации в отношении медицинской клиники ОАЕ, обслуживающей около 3000 человек в Аддис-Абебе, и информационных потребностей секретариата ОАЕ в области здравоохранения.
4.15 The provision of $5,100 would cover specialized requirements of the Office, such as digital remote-sensing image processing and geographic information system packages. 4.15 Ассигнования в размере 5100 долл. США предназначены для удовлетворения специальных потребностей Управления, таких, как потребности в комплектах материалов для обработки цифровых изображений, получаемых методом дистанционного зондирования, для географических информационных систем.
b. Training programmes and workshops in effective usage of information resources available at the Library (LPD); Ь. учебные программы и практикумы по эффективному использованию информационных ресурсов, имеющихся в библиотеке (БИО);
25.98 An estimate of $262,000, at maintenance base level, would cover the cost of translating and producing information materials in local languages. 25.98 За счет сметных ассигнований в размере 262000 долл. США, исчисленных на неизменном базовом уровне, будут покрываться расходы по письменному переводу и подготовке информационных материалов на местных языках.
Considering the dramatic decrease in the price-performance ratio of telecommunications and information technologies, new solutions should become available to provide infrastructure on a truly global basis. Учитывая резкое снижение коэффициента соотношения между ценой и результативностью телекоммуникационных и информационных технологий, должны быть разработаны новые решения, обеспечивающие инфраструктуру на подлинно глобальной основе.
(a) Build and strengthen solidarity among women through information, education and sensitization activities; а) налаживание и укрепление солидарности среди женщин на основе информационных, просветительных и пропагандистских мероприятий;
Recent improvements in satellite communications technology and information systems had resulted in a dramatic increase in tele-health programmes and projects worldwide. Последние достижения в области технологии спутниковой связи и спутниковых информационных систем привели к резкому увеличению числа программ и проектов в области телемедицины в самых различных странах мира.
(c) Increasing the production of regionally adapted information material in local languages; с) расширение выпуска приспособленных к нуждам регионов информационных материалов на местных языках;
Several information centres, particularly in Africa and Latin America, organized journalists' tours to development projects carried out by United Nations agencies and programmes in their countries. Ряд информационных центров, в частности в Африке и Латинской Америке, организовал мероприятия по ознакомлению журналистов с проектами в области развития, реализуемыми учреждениями и программами Организации Объединенных Наций, в своих странах.
On the Department's initiative, an interdepartmental working group, made up of representatives of the departments concerned, had been established to coordinate information strategies in the field. По инициативе Департамента в целях координации информационных стратегий в этой области была сформирована междепартаментская рабочая группа с участием заинтересованных департаментов.
Funds would be utilized for the production of video and radio programmes and other information material to be distributed inside and outside the country. Финансовые средства будут использоваться для подготовки видео- и радиопрограмм и других информационных материалов для распространения как внутри страны, так и за ее пределами.
Remote sensing is used for crop yield forecasts, for stratifying agricultural samples, for geographical information systems, and for other applications. Методы дистанционного зондирования используются для подготовки прогнозов урожайности культур, стратификации сельскохозяйственных выборок, ведения географических информационных систем и в других прикладных целях.
The evolution and current status of the United Nations system's information services on the Internet are described in greater detail below. Эволюция и нынешнее состояние информационных услуг системы Организации Объединенных Наций, предоставляемых через "Интернет", более подробно охарактеризованы ниже.
Conscious of the deep interest of Member States in harnessing the benefits of new information technologies for the objectives of economic and social development, сознавая значительную заинтересованность государств-членов в использовании преимуществ новых информационных технологий для целей экономического и социального развития,
In the area of capacity-building, it dealt with the development of the computer-based information systems at the African Regional Centre for Technology (ARCT). В области наращивания потенциала она занималась созданием автоматизированных информационных систем в Африканском региональном технологическом центре (АРТЦ).
A third very important means of strengthening existing institutions is the support provided by UNESCO for the establishment and functioning of information and collaborative networks, including support for programmes of cooperation. Третьим, чрезвычайно важным средством укрепления существующих учреждений является поддержка, оказываемая ЮНЕСКО в целях создания и обеспечения функционирования информационных и совместных сетей, включая помощь в осуществлении программ сотрудничества.
Moreover, through geographic information systems (GIS), it is possible to tackle the problems associated with rapid urbanization in developing countries. Кроме того, с помощью географических информационных систем (ГИС) можно решать проблемы, связанные с быстрой урбанизацией в развивающихся странах.
United Nations information centres and services, particularly those located in the region, publicized the action taken by the General Assembly through their newsletters. Информационные центры и службы Организации Объединенных Наций, особенно те, которые базируются в регионе, также распространили в своих информационных бюллетенях сообщение о решении, принятом Генеральной Ассамблеей.
Annual report giving information on competent authorities and focal points Ежегодный доклад, содержащий информацию о компетентных органах и информационных центрах
This information is used for policy purposes, for compilation of annual farming accounts, for meeting EU requirements and to satisfy data needs of industry, academic and other customers. Данная информация используется для целей разработки политики, составления ежегодных счетов сельского хозяйства, предоставление ответов на вопросники ЕС и удовлетворения информационных потребностей промышленности, академических кругов и прочих пользователей.