Column 3, showing assessment rates for 2003, has been included for information purposes only. |
Колонка З, показы-вающая ставки взносов на 2003 год, включена ис-ключительно в информационных целях. |
This solution helps mobile network operators and service providers to reduce expenses on customer service and increases profits from modern information services. |
Данное решение помогает операторам мобильной связи и поставщикам услуг уменьшить расходы на обслуживание клиентов и увеличивает доходы от современных информационных сервисов. |
The Holding follows the development of the world's information technologies and offers its clients the latest in these technologies. |
Холдинг следит за развитием мировых информационных технологий, предлагая своим клиентам самые современные из них. |
Fast, reliable and secure communications are essential to the flow of information at any of today's financial organizations. |
Быстрая, надежная и безопасная связь крайне важна для информационных потоков в любой современной финансовой организации. |
This information is indicated in Territory organ of Bashkortostan Federal Statistics Service. |
Эти данные содержатся в информационных материалах Территориального органа Федеральной службы государственной статистики по РБ. |
Exchange rates are taken from the site of the National Bank of Moldova (NBM) and used for information purposes only. |
Валютные курсы взяты с сайта Национального Банка Молдовы (НБМ) и используются в информационных целях. |
We use modern approaches and solutions based on the cutting-edge information technologies. |
Мы используем современные подходы и решения, основанные на передовых информационных технологиях. |
Links to products and services of third parties are for information purposes only. |
Ссылки на продукцию и услуги третьих лиц сделаны только в информационных целях. |
It has a large amount of external information resources, nevertheless, are not they require. |
Она имеет большое количество внешних информационных ресурсов, тем не менее, они не требуют. |
In addition, the same text data are often duplicated in various information systems. |
Также очень часть одни и те же данные дублируются в различных информационных системах. |
She studied in Kiev National Economic University, faculty of information systems and technologies. |
Закончила Киевский Национальный Экономический Университет, факультет информационных систем и технологий. |
Finport Technologies has been working in the field of information technologies since 2000. |
Компания Finport Technologies работает в сфере информационных технологий с 2000 года. |
Upon completion of the docking mode a news conference for journalists of the Russian and foreign information agencies and TV companies took place. |
После завершения режима стыковки состоялась пресс-конференция для журналистов российских и зарубежных информационных агентств и телекомпаний. |
Users are held liable for the use and distribution of the MP3.RIN.RU site information materials according to local legislation. |
Пользователи несут самостоятельную ответственность за порядок использования и распространения информационных материалов сайта MP3.RIN.RU согласно нормам местного законодательства. |
UNICs contribute to enhancing multilingualism in the work of DPI by producing and translating information materials into local languages. |
ИЦООН содействуют укреплению принципа многоязычия в работе ДОИ путем подготовки и перевода информационных материалов на местные языки. |
System of Verification of Computer Network Security Policy. Herald of computer and information technologies, No. |
Система верификации политики безопасности компьютерной сети// Вестник компьютерных и информационных технологий, Nº 11, 2007. |
Specification and verifications of security policies of protected computer network: using Event calculus. Mathematics and security of information technologies. |
Спецификация и верификация политик безопасности защищенной вычислительной сети: использование исчисления событий// Математика и безопасность информационных технологий. |
This is your portal to the network of UN information offices in 63 countries around the world. |
Это - портал, который свяжет вас с сетью информационных центров ООН в 63 странах мира. |
The price quoted for information purposes but not to deal. |
Цена, указываемая для информационных целей, но не для торговли. |
The viewing grid is based on the combination of information, thematic and musical programs, focused on the listening audience of 35+. |
Сетка вещания основана на сочетании информационных, тематических и музыкальных передач, ориентированых на слушательскую аудиторию 35+. |
Installation and service of internal information broadcasting centers to the organizations and the enterprises. |
Установка и обслуживание внутренних информационных радиоузлов организациям и предприятиям. |
The objectives of this course are as follows: Identification of the different types of digital resources of interest to information units. |
Данный предмет содержит следующие задачи обучения: Идентификация различных видов цифровых ресурсов, применяемых для информационных единиц. |
The advancement of information and communications technology has provided tools for expressing oneself and conveying messages beyond just typing in text. |
Развитие информационных и коммуникационных технологий обеспечило инструменты для выражения себя и передачи сообщений, помимо простого ввода текста. |
EXPRESS-G is a standard graphical notation for information models. |
EXPRESS-G является стандартом графической нотации для информационных моделей. |
The use of the framework of the imprint obligation published contact data by third parties to send unsolicited advertisements and information materials is hereby expressly excluded. |
Использование рамках выходные данные обязательства опубликованы контактные данные третьим лицам для рассылки нежелательной рекламы и информационных материалов Настоящим категорически исключено. |