Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
The increasing usage of information systems has led to an exponential increase in the amount of data that has to be stored and managed in peace operations. Расширение масштабов использования информационных систем привело к стремительному увеличению объема данных, которые миротворческие операции хранят и обрабатывают.
APDIP also intends to provide training on information technologies and networking as part of the capacity-building efforts of UNDP. АПДИП намерена также организовать подготовку по вопросам, касающимся информационных технологий и развития сетей, в рамках деятельности ПРООН по созданию потенциала.
The Internet has become an essential infrastructure for the delivery of information services of ECE. Интернет превратился в крайне важную инфраструктуру, которой ЕЭК пользуется для предоставления своих информационных услуг.
The Bureau also assisted in a project on building information communities in Africa in South Africa. Бюро также оказывало поддержку мероприятиям в рамках осуществляемой в Южной Африке инициативы создания информационных сообществ в Африке.
Most United Nations information centres, information services, and offices undertook a variety of information activities to promote the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and also translated the brochure and other information material produced in connection with the Conference. Большинство информационных центров Организации Объединенных Наций, служб информации и бюро провели целый ряд мероприятий в области информации по пропаганде работы Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли оружием, а также обеспечили перевод брошюры и других информационных материалов, подготовленных в связи с Конференцией.
The most serious disciplinary sanctions applied to officials are published in an internal monthly information bulletin. О наиболее серьезных дисциплинарных санкциях, принятых в отношении должностных лиц, сообщается во внутренних ежемесячных информационных бюллетенях.
There is therefore a need to develop cost-effective and efficient information systems. Поэтому существует необходимость в разработке недорогостоящих и эффективных информационных систем.
Encouragement of national information agencies and mass media for the promotion of confidence-building measures in all agreed dimensions of CICA. Поощрение национальных информационных агентств и СМИ к продвижению мер доверия во всех согласованных измерениях СВМДА.
This article provides a summary view of a plan to renovate the architecture of the statistical information systems in Eurostat. В настоящем документе кратко описывается план модернизации архитектуры статистических информационных систем Евростата.
In the past three years, UNIFEM has made considerable progress in upgrading its financial management information system. За последние три года ЮНИФЕМ добился значительного прогресса в модернизации своих информационных систем финансового управления.
Also, the ecological funds are used for organizing information systems, awareness programmes, training for staff, etc. Кроме того, средства экологических фондов используются для организации информационных систем, программ повышения уровня информированности, профессиональной подготовки персонала и т.д.
The special role of NGOs, and the importance of gender issues and of developing information and educational material was also stressed. В этой связи подчеркивалась особая роль НПО, а также важность гендерных вопросов и необходимость подготовки информационных и просветительских материалов.
The Inspectors agree with the proposal of the Secretary-General regarding the need to replace the present information systems with an enterprise resource planning system. Инспекторы согласны с предложением Генерального секретаря относительно необходимости замены нынешних информационных систем системой планирования общеорганизационных ресурсов.
The Global Urban Observatory has initiated a programme to apply geographic information systems to indicators analysis at the local level. Центр глобального мониторинга городов инициировал программу по использованию географических информационных систем при проведении анализа показателей на местном уровне.
The enlargement of broadband communications systems in developing countries will, to a great extent, help the diffusion of information and communication technologies related economy. Укрепление широкополосных коммуникационных систем в развивающихся странах в значительной степени будет способствовать распространению информационных и коммуникационных технологий.
The Commission may consider reiterating the need to establish both sustainable national drug information systems for monitoring the situation and regional coordination for exchange of expertise. Комиссия, возможно, вновь подтвердит необходимость создания устойчивых национальных информационных систем по наркотикам для мониторинга за текущей ситуацией и обеспечения региональной координации в вопросах обмена специальными знаниями и опытом.
The Dag Hammarskjöld Library and Knowledge Sharing Centre continues to make workstations available to access a wide range of internal and external electronic information resources. В Библиотеке им. Дага Хаммаршельда и Центре информационного обмена по-прежнему предоставляются рабочие станции для доступа к более широкому спектру внутренних и внешних электронных информационных ресурсов.
Satellite imagery and geographic information systems were also applied to the study of environmental and land exploitation. Исследовались также возможности применения спутниковых изображений и географических информационных систем для охраны окружающей среды и землепользования.
Within information and communications technologies, it is the Internet which is revolutionizing the way the world economy is being developed. В рамках информационных и коммуникационных технологий именно Интернету принадлежит революционная роль в воздействии на развитие мировой экономики.
Brief description: CETMO will continue its general activities to disseminate the use of communication and information technologies applied to transport. Пояснение: СЕТМО продолжит свою общую деятельность по стимулированию более широкого внедрения коммуникационных и информационных технологий на транспорте.
The development of new tools to support the provision of a national information service on environmental matters. Ь) разработка новых средств в поддержку создания национальных информационных служб по вопросам окружающей среды.
Survey and monitoring reports on user requirements related to specific assessment and information products. Подготовленные по результатам обзоров и мониторинга доклады о потребностях пользователей в отношении конкретных и информационных продуктов.
Environmental law information materials in print and distributed through the ECOLEX Web site and on CD-ROM. Распечатка и распространение через вэб-сайт ЭКОЛЕКС и на КД-КПЗУ информационных материалов по вопросам права окружающей среды.
This information will be added to the website and will also appear in newsletters. Эта информация будет помещена на вебсайт, а также распространена в информационных бюллетенях.
These evolving information systems will need to balance and combine the entrepreneurial possibilities to sell information and to finance the information systems themselves with the collective benefits from wide and free access to information. Эти меняющиеся информационные системы должны будут уравновешивать и сочетать предпринимательские возможности в плане сбыта информации и финансирования самих информационных систем с коллективными выгодами, связанными с широким и свободным доступом к информации.