Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
Efforts to develop Internet-based global information systems and networks need, therefore, to be well recognized and supported. Поэтому необходимо хорошо понимать необходимость признания и поддержки усилий по созданию на базе Интернета глобальных информационных систем и сетей.
Another important initiative is the new global partnership Health Metrics Network for the improvement of health information systems. Другой важной инициативой является создание новой глобальной партнерской сети для оценки состояния здравоохранения в целях улучшения постановки работы медико-санитарных информационных систем.
WHO referred to its work on the Health Metrics Network to strengthen health information systems. ВОЗ отметила свою работу над «Сетью взаимодействия по оценке состояния здоровья», которая направлена на укрепление информационных систем здравоохранения.
The ideology and discourse of discrimination have also found their way into new information technologies. Идеология и пропаганда дискриминации проложили себе также дорогу и в сфере новых информационных технологий.
Partly because they are thick on the ground, agricultural statisticians are alert to changes in information needs. Специалисты сельскохозяйственной статистики, в том числе и благодаря высокой плотности их распределения по территории страны, принимают во внимание факт постепенного изменения информационных потребностей.
One aspect of technical complexity is the integration of historically decentralized and diverse information systems. Одним из технически сложных аспектов является объединение исторически децентрализованных и разнородных информационных систем.
The general discussion highlighted that the development of statistical information systems is to be seen as a common undertaking of statisticians and informaticians. В ходе общей дискуссии подчеркивалось, что развитие статистических информационных систем необходимо рассматривать как совместную задачу статистиков и работников информатики.
The Working Party observed that no proposal on amending the SC. resolutions related to river information services was communicated to the secretariat. Рабочая группа отметила, что в секретариат не было передано никаких предложений по изменению резолюций SC., касающихся речных информационных служб.
Sabotage: preventing the partial or total destruction of global information and telecommunications systems. Саботаж: предотвращение частичного или полного уничтожения глобальных информационных и телекоммуникационных систем.
One delegation enquired whether the network of information centres could assist in the fund-raising efforts for the pilot project. Одна делегация задала вопрос, может ли сеть информационных центров оказать помощь в усилиях по сбору средств на экспериментальный проект.
At the inaugural meeting, the importance of using new information technologies to communicate research findings more effectively was stressed. На первом таком совещании было подчеркнуто важное значение использования новых информационных технологий для более эффективного распространения результатов исследований.
An information kit is to be prepared during 2000. В 2000 году будет подготовлен комплект информационных материалов.
It is expected that distribution of press and information material will increase in 2001. Предполагается, что объем рассылаемых материалов прессы и информационных материалов в 2001 году увеличится.
The Department has continued to enhance the technical capabilities of the information centres through the provision of equipment and training. Департамент продолжал укреплять технический потенциал информационных центров путем выделения оборудования и организации профессиональной подготовки.
In this regard, the establishment of integrated multi-purpose and multimedia community information centres will be important. В этом отношении важное значение будет иметь создание комплексных многофункциональных и мультимедийных общественных информационных центров.
African countries are behind the developed and even some developing countries in terms of availability of production technology, information and communication technology. Африканские страны отстают от развитых и даже некоторых развивающихся стран в плане наличия производственных, информационных и коммуникационных технологий.
Census operations require a variety of information, communication and space-based technologies. Проведение переписей требует наличия самых разнообразных информационных, коммуникационных и космических технологий.
The use of information, communication and commercial technologies has expanded substantially in recent decades. За последние десятилетия применение информационных, коммуникационных и коммерческих технологий существенно расширилось.
In 1992, 18 information centres, of which three are currently not operational, were integrated with the field offices of UNDP. В 1992 году 18 информационных центров, из которых в настоящее время 3 не функционируют, были объединены с местными отделениями ПРООН.
The network of information centres will also strengthen and expand partnerships with civil society at the national and local levels. В рамках сети информационных центров также будут укрепляться и расширяться партнерские связи с институтами гражданского общества на национальном и местном уровнях.
Other interventions to reduce drug-related infectious diseases and deaths, such as low-threshold services and dissemination of information material, have also been developed and extended. В то же время получили дальнейшее развитие и были расширены другие мероприятия по снижению уровня инфекционной заболеваемости и смертности, связанных с наркотиками, например оказание общедоступных услуг и распространение информационных материалов.
It had also commenced public education and awareness-raising activities, including mass media communications and information leaflets. Она также приступила к осуществлению мероприятий по просвещению и повышению информированности общественности, включая работу со средствами массовой информации и выпуск информационных бюллетеней.
In 2005 the Tribunal Library conducted two training workshops in Rwanda in automation of library and information centres. В 2005 году библиотека Трибунала провела два учебных семинара в Руанде, посвященных автоматизации библиотек и информационных центров.
Someone who cannot read cannot enjoy the benefits of information technologies; that goes without saying. Само собой разумеется, что те, кто не умеет читать, не могут пользоваться благами информационных технологий.
UNESCO and UNDP are supporting a programme for the development of independence in the local media in order to increase debate and the flow of information. ЮНЕСКО и ПРООН поддерживают программу развития независимых местных средств массовой информации в целях активизации дискуссий и расширения информационных потоков.