In developed countries, where CSR reporting is more advanced, enterprises face innumerable information requests, and the cost of satisfying these is prohibitive. |
В развитых странах, которые дальше продвинулись в вопросах отчетности о СОК, на предприятия обрушивается бесчисленное множество информационных запросов, и затраты на их удовлетворение оказываются запретительно высоки. |
Logistics services include the management, and often also the provision, of packaging, warehousing, information and transport services within a supply chain. |
Логистические услуги включают управление деятельностью в сфере упаковки, складского хранения, информационных и транспортных услуг в рамках цепочки поставок, а зачастую и обеспечение такого обслуживания. |
A number of Governments have understood the importance of modern information technologies in the management of international trade activities for the competitiveness of local companies. |
Правительства ряда стран осознали важность современных информационных технологий в управлении международными торговыми операциями для обеспечения конкурентоспособности местных предприятий. |
Considerations in negotiating and agreeing information requirements |
с) Факторы, учитываемые при обсуждении и согласовании информационных потребностей |
Moreover, it extends to the analytical findings and insights that can be derived through appropriate manipulation and linkages of information sets. |
Кроме того, этим охватываются аналитические выводы и выкладки, получаемые в результате соответствующей переработки и увязки информационных блоков. |
Some degree of imperfection in information flows is conducive to efficient investment - but how to ensure this institutionally is exceptionally challenging. |
Некоторая степень искажения информационных потоков способствует эффективным инвестициям, однако обеспечение этого на институциональном уровне представляет собой исключительно сложную задачу. |
Cooperation covered a wide range of activities, including the conduct of joint research, provision of information services and organization and participation in network activities. |
Сотрудничество осуществлялось по широкому кругу направлений, включая проведение совместных научных исследований, оказание информационных услуг и организацию мероприятий, связанных с обменом информацией, и участие в них. |
A large number of TCDC information systems and data banks have been established by various organizations. |
В различных организациях создано большое число информационных систем и банков данных по ТСРС. |
It is also important to make users properly aware through information campaigns and incentive systems. |
Важно также обеспечивать надлежащую осведомленность пользователей посредством информационных кампаний и систем стимулирования. |
The data on the sources detected are consolidated using different geographical information systems. |
Полученные данные об обнаруженных источниках объединяются с помощью различных географических информационных систем. |
In 2003, UNESCO focused particularly on strengthening existing networks and on the publication of educational and information materials. |
В 2003 году ЮНЕСКО сосредоточила свои усилия в основном на укреплении действующих сетей, а также на публикации образовательных и информационных материалов. |
It was suggested that draft article 10 did not provide an appropriate rule for receipt involving communication of data messages using automated information systems. |
Было высказано мнение о том, что в проекте статьи 10 не устанавливается надлежащего правила применительно к получению для случая передачи сообщений данных при использовании автоматизированных информационных систем. |
It was agreed that the question of automated information systems could be deferred until the Working Group considered draft article 14. |
Было достигнуто согласие о том, что обсуждение вопроса об автоматизированных информационных системах может быть отложено до завершения рассмотрения Рабочей группой проекта статьи 14. |
This is also attested by a number of different information sources. |
Об этом то же свидетельствует ряд разных информационных источников. |
It also organized 25 information programmes for groups from universities or other academic institutions. |
Она также организовала 25 информационных программ для групп из университетов и других учебных заведений. |
One possible solution was to hold the information meetings twice rather than once a year. |
Одной из наиболее реалистичных мер является проведение информационных совещаний не один раз в год, а каждые полгода. |
A strategic partnership has been developed with the Environmental Systems Research Institute, which is a leading developer of geographic information system software. |
Было налажено стратегическое партнерское сотрудничество с Институтом исследования экологических систем, ведущим разработчиком программного обеспечения для географических информационных систем. |
Programme leading to the CISA certificate, which attests that the holder is qualified in the field of machine information systems. |
Программа с выдачей сертификата CISA, подтверждающего, что его обладатель имеет квалификацию в области компьютерных информационных систем. |
The Committee had also stressed the importance of information campaigns in order to enhance awareness of the Convention. |
Комитет также подчеркнул важное значение информационных кампаний для популяризации Конвенции. |
Allocations for the rental of information centre premises during 2001 amounted to $1,280,502. |
Объем ассигнований на аренду помещений информационных центров в течение 2001 года составил 1280502 долл. |
Human rights were promoted through information campaigns, and human rights training and education. |
Пропаганда прав человека проводится в рамках информационных кампаний, а также в процессе подготовки и обучения по вопросам прав человека. |
The centre of UNHCR's efforts to renew its information systems is the Management Systems Renewal Project. |
Центр усилий УВКБ по обновлению своих информационных систем - Проект обновления систем управления. |
Sweden had provided funding for educational, information and awareness-raising materials. |
Швеция выделила финансовые средства на цели подготовки учебных и информационных материалов, а также материалов, способствующих повышению осведомленности. |
Most of these regulations also prohibit the publication of procurement-related information in alternative media before it is published in the designated medium. |
В большинстве подобных нормативных положений также запрещается публикация касающейся закупок информации в альтернативных информационных средствах до ее опубликования в указанной системе. |
Vocational information fair for girls in the IT field |
Мероприятия по информированию девушек о возможностях профессиональной деятельности в сфере информационных технологий |