Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
In addition travellers can get up-to-date information from the appropriate websites, stations and other points of information. Кроме того, пассажиры могут получать обновляющуюся информацию на соответствующих веб-сайтах, станциях и в других информационных пунктах;
The broad dissemination of information is also hampered by financial constraints, in particular due to the costs associated with the translation of information materials into local languages. Широкому распространению информации также препятствуют финансовые трудности, в частности из-за издержек, связанных с переводом информационных материалов на местные языки.
With the assistance of the Government, a Council of Europe information point has been opened at Belarus State University. It conducts information campaigns on human rights. При содействии государства на базе Белорусского государственного университета создан информационный пункт Совета Европы, который занимается проведением информационных кампаний в сфере прав человека.
The revolution in information and communication technology had greatly increased the possibilities for disseminating and sharing information and knowledge, but there was a widening gap between developed and developing countries. Революция в области информационных и коммуникационных технологий значительно увеличила возможности распространения и совместного использования информации и знаний, однако существует расширяющийся разрыв между развитыми и развивающимися странами.
Moreover, there are potential risks that could affect seriously the success of the census, for instance if security breaches in the internet information systems lead to disclosure of confidential census information. Кроме того, существуют потенциальные риски, которые могут серьезно сказаться на успехе переписи, например если нарушение безопасности информационных Интернет-систем приведет к разглашению конфиденциальной переписной информации.
In addition to making information available on the website of the Authority, this includes issuing information brochures, newsletters and briefing notes on technical subjects. В дополнение к размещению информации на веб-сайте Органа эти усилия включают выпуск информационных брошюр, бюллетеней и кратких записок по техническим вопросам.
Mr. Orazov said that the dissemination of information on the Internet was governed by the Act amending and supplementing certain legislation on information and communication network issues. Г-н Оразов говорит, что порядок распространения информации через Интернет регулируется Законом о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам информационных и коммуникативных сетей.
While the Department would still meet the needs of its paid subscribers, United Nations information centres in many countries continued to rely on print publications for outreach and information purposes. Хотя Департамент будет и впредь удовлетворять потребности его платных подписчиков, информационные центры Организации Объединенных Наций во многих странах полагаются на печатные издания в пропагандистских и информационных целях.
The delegation provided information on strategies to combat child labour through information campaigns and awareness-raising as well as through education within families and communities. Делегация представила информацию о стратегиях борьбы с детским трудом посредством информационных кампаний и повышения информированности общественности, а также посредством просвещения в семьях и общинах.
The development of information on the Internet: in Vietnam, the online information media, including online newspapers, social networks has grown considerably. Развитие информационных потоков в Интернете: во Вьетнаме отмечен значительный рост электронных средств массовой информации, включая электронные издания газет и социальные сети.
The public authorities are required to organize State information resources so as to satisfy the information requirements of the public and interested parties. В Республике Таджикистан на государственные органы возложена обязанность по формированию государственных информационных ресурсов для удовлетворения информационных потребностей общественности, заинтересованных лиц.
Priority was given to optimising statistical information production systems (cost-efficiency actions) and improving the quality and quantity of information products tailored to stakeholders needs (cost-effectiveness). Приоритетное внимание уделяется оптимизации систем производства статистической информации (меры по повышению эффективности затрат) и обеспечению количественного и качественного улучшения информационных материалов, увязанных с потребностями заинтересованных сторон (экономическая эффективность).
It gives us some information vegetables; it gives us some information dessert. Оно даёт нам немного информационных овощей и немного информационного десерта.
Common methods to spread such information have included issuing warnings, publishing a list of licensed and blacklisted agencies on websites and in newspapers and mass media information campaigns. Общепринятые методы распространения подобной информации включают в себя опубликование предупреждений, публикацию на веб-сайтах и в газетах списка лицензированных и внесенных в черный список агентств, а также проведение информационных кампаний в СМИ.
His delegation welcomed the efforts made by United Nations information centres to establish partnerships with schools and civil society in order to step up information campaigns. Делегация Филиппин приветствует усилия, прилагаемые информационными центрами Организации Объединенных Наций к налаживанию партнерских отношений со школами и гражданским обществом в целях активизации информационных кампаний.
11.65 The HD provides information to occupants of licensed private bed-space apartments on how to apply for the PRH via distribution of applications forms and information pamphlets. 11.65 Путем распространения бланков заявлений и информационных брошюр ДЗ предоставляет информацию жильцам лицензированных частных квартир-ночлежек о том, как можно ходатайствовать о предоставлении Г-ЖА.
Establishment of the LADA network and information system (including a survey on user information needs); создание сети и информационной системы проекта ЛАДА (включая обследование информационных потребностей пользователей);
(a) To disseminate an information products inventory and accessible information, primarily through a dedicated website; а) распространять реестр информационных продуктов и доступной информации, главным образом через специальный веб-сайт;
For effective dissemination of information, the Public and Media Relations Service is assisted by NGO networks and information agencies. С целью обеспечения эффективности распространения информации служба по связям с общественностью и средствами массовой информации пользуется поддержкой сети НПО и информационных агентств.
The United Nations information centres also reach out to wider segments of the public by producing and translating information into local languages. Информационные центры Организации Объединенных Наций охватывают своей деятельностью более широкую аудиторию посредством подготовки и перевода информационных материалов на местные языки.
Several EU countries reported having developed catalogues of information sources, meta-databases or cross-sectoral databases and joint governmental portals or networks of government-maintained information offices. Несколько стран ЕС сообщили о том, что они создали каталоги источников информации, базы метаданных или межсекторальные базы данных, а также совместные правительственные порталы или сети информационных служб, поддерживаемых правительством.
Exchange of information on arms trafficking, explosives or sensitive materials and the use of information technologies З) Обмен информацией о незаконной торговле оружием, взрывчатыми веществами или контролируемыми материалами и использование информационных технологий
The ability to transmit information instantaneously and to participate in networks at a low cost has introduced significant changes in the functioning of markets by reducing the effects of information asymmetries. Возможности мгновенно передавать информацию и участвовать в работе информационных сетей при невысоких издержках серьезно изменили характер функционирования рынков за счет ослабления последствий информационной асимметрии.
The recommendation included increasing media contact, updating MAP information tools, and commencing preparation of a strategic approach to information, public awareness and public participation. Рекомендация предполагала расширение контрактов со средствами массовой информацией, усовершенствование информационных инструментов СПД и начало подготовки стратегического подхода к информации, просвещению и участию общественности.
Another possibility is to create hotlines or information points where the public can obtain information about the person responsible or even PRTR data. Другая возможность заключается в создании "горячих линий" или информационных пунктов, где общественность могла бы получить информацию об ответственном сотруднике или даже данные РВПЗ.