Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
Many other initiatives, projects and awareness-raising and information campaigns to fight against gender-based violence and to protect victims are being realized. Реализуется множество других инициатив, проектов и просветительских и информационных кампаний по борьбе с гендерным насилием и защите жертв.
Future developments, especially in information and communications technologies, should receive all due attention in the multidisciplinary research. Перспективное прогнозирование, включая учет информационных и коммуникационных технологий, должно занять соответствующее место в ведущихся междисциплинарных исследованиях.
Arrests and detention of defenders were mentioned in the stakeholder information submitted on Ecuador, Indonesia, Pakistan, Tonga and Turkmenistan. Аресты и содержание под стражей правозащитников были упомянуты в представленных заинтересованными сторонами информационных материалах по Индонезии, Пакистану, Тонге, Туркменистану и Эквадору.
The program is a community-based education initiative that seeks to strengthen community relations through a range of funding and information strategies. Программа представляет собой реализуемую на уровне общин образовательную инициативу, призванную укреплять внутриобщинные отношения посредством осуществления целого ряда финансовых и информационных стратегий.
The program delivers a range of funding and information activities, some of which target the specific needs of women. В рамках программы осуществляется широкий спектр кампаний по сбору средств и информационных мероприятий, часть которых нацелена на удовлетворение особых потребностей женщин.
Complaints procedures have not been made compulsory, but government information brochures cite them as an example of the measures employers can take. Введение процедур подачи жалоб не является обязательным, однако в публикуемых правительством информационных брошюрах такой шаг приводится в качестве примера мер, которые могут принять работодатели.
This is done by holding information meetings for interested parties at national and provincial level. Это достигается путем проведения информационных встреч с заинтересованными сторонами на национальном и провинциальном уровнях.
Numerous information booklets had also been issued. Выпускалось и большое число информационных буклетов.
The monopoly of information services is prohibited by legislation. Монополия информационных служб запрещена в законодательном порядке.
A national plan for searching for missing persons was set up using information systems. С использованием информационных систем был разработан национальный план поиска пропавших лиц.
Therefore, a large number of educational end information meeting and debates have been organized by governmental and non-governmental organizations. В связи с этим правительственными и неправительственными организациями было организовано значительное число просветительских и информационных встреч и обсуждений.
Morocco also welcomed the particular interest that Monaco was giving to combating racism and intolerance, including through information systems like the Internet. Марокко также приветствовало то особое внимание, которое Монако уделяет борьбе с расизмом и нетерпимостью, в том числе в рамках таких информационных сетей, как Интернет.
Singapore lauded the tabling of a draft bill on offences involving information systems in that regard. Сингапур с удовлетворением отметил внесение на рассмотрение законопроекта о правонарушениях, связанных с использованием в этой связи информационных систем.
The modules will be adjusted to the needs of a train-the-trainers approach and adapted for use in information technology-based delivery mechanisms. Модули будут корректироваться с учетом требований подхода, ориентированного на "обучение обучающих", и адаптироваться для использования в механизмах обучения, основанных на информационных технологиях.
As laid out above, consolidated financial statements - contrary to separate financial statements - are prepared solely for information purposes. Как говорилось выше, в отличие от индивидуальной финансовой отчетности консолидированная финансовая отчетность готовится исключительно в информационных целях.
Strengthening development information systems for regional cooperation and integration in Africa Укрепление информационных систем в области развития в целях осуществления регионального сотрудничества и интеграции в Африке
Also, certain kinds of information goods may obtain increased importance in a digital environment calling for increased protection. Кроме того, отдельные виды информационных товаров могут приобретать повышенное значение в цифровой среде, что требует усиления их защиты.
13.23 UNAMI plays a lead role in channelling information flows - critical for the recovery rebuilding process - to all stakeholders. 13.23 МООНСИ играет ведущую роль в направлении информационных потоков, имеющих важное значение для процесса восстановления, обеспечивая доступ к ним всех заинтересованных сторон.
A similar network of district information centres is being established in the Russian Federation. Аналогичная сеть информационных центров в районах была также создана в Российской Федерации.
INSTRAW has also compiled a global directory of media outlets with which it regularly conducts information exchange and media outreach activities. МУНИУЖ составил также всемирный справочник информационных агентств, с которыми он регулярно обменивается информацией и проводит различные медийные мероприятия.
Information materials for the Year were translated into Armenian, Georgian, Kirundi, Persian and Polish and posted on the information centres' websites. Информационные материалы для Года были переведены на армянский, грузинский, кирунди, персидский и польский языки и размещены на веб-сайтах информационных центров.
Similarly, as a result of the creation of the National Information System, it is appropriate to unify the recommendations relating to information systems and interoperability. Кроме того, в связи с созданием Национальной информационной системы целесообразно объединить рекомендации, касающиеся информационных систем и оперативной совместимости.
It involved the production of information leaflets "Important Information for Women", which were adapted for eight different geographical regions in Ireland. Она включала выпуск информационных брошюр "Важная информация для женщин", составленных для 8 различных географических регионов Ирландии.
The United Nations Regional Information Centre for Western Europe in Brussels was established on 1 January 2004 following the closure of information centres in nine Western European countries. После закрытия информационных центров в девяти странах Западной Европы в Брюсселе 1 января 2004 года был создан Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций.
Arising out of the discussion on products of the Information sector was the recognition that the content of information products originates from many sources. Одним из результатов дискуссии по продуктам информационного сектора явилось признание того, что содержание информационных продуктов имеет многочисленные источники.