Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационных

Примеры в контексте "Information - Информационных"

Примеры: Information - Информационных
The Library also briefed newly appointed staff of United Nations information centres on information resources available at Headquarters. Библиотека также информировала вновь назначенных сотрудников информационных центров ООН об информационных ресурсах, имеющихся в Центральных учреждениях.
Currently, 29 information centres receive information materials by fax. В настоящее время 29 информационных центров получают информационные материалы по каналам факсимильной связи.
All 63 information centres currently have functioning websites offering information in five official languages. В настоящее время все 63 информационных центра имеют функционирующие веб-сайты, материалы которых представлены на пяти официальных языках.
A periodically updated survey of information systems could be very helpful for information users in identifying information systems and in seeking appropriate information on ESTs. Периодически обновляемый обзор информационных систем был бы весьма полезен для пользователей в плане возможности выбора нужной информационной системы и в поисках соответствующей информации об экологически безопасных технологиях.
The information structure of comprised thematic and regional portals harvesting information from various information services. Информационная структура вебсайта включает тематические и региональные порталы, получающие информацию от различных информационных служб.
A 2009 survey of United Nations information centres elicited information about the problems field offices faced in disseminating information online. Проведенное в 2009 году обследование информационных центров Организации Объединенных Наций позволило получить сведения относительно проблем, с которыми сталкиваются отделения на местах в плане онлайнового распространения информации.
Media and information competencies are provided to enhance access to information and strengthen information exchange capabilities in all types of governance mechanisms. Ведется работа по предоставлению медийных и информационных навыков, позволяющих расширить доступ к информации и повысить возможности для обмена информацией во всех типах управленческих механизмов.
Relevant information on investment projects and assets as well as on operational results of programmes was stored in a centralized database; the use of geographic information systems made it possible to represent the information visually. Соответствующая информация об инвестиционных проектах и активах, а также о результатах реализации программ хранится в централизованной базе данных; применение географических информационных систем позволило обеспечить визуальное представление информации.
More should be done to develop a single information product that integrates the data and information collected by individual agencies and is easily adaptable to government information systems. В этой связи необходимо предпринять дополнительные усилия для разработки единого информационного продукта, получаемого на основе данных и информации, собираемых отдельными учреждениями, который можно легко использовать в правительственных информационных системах.
The development of a State's information infrastructure and the creation and introduction of new information technologies give rise to certain specific risks to information security. Развитие информационной инфраструктуры государства, создание и внедрение новых информационных технологий вызывают появление определенных угроз информационной безопасности.
Use of deception information systems for protection of information resources of computer networks. Problems of information security. Использование ложных информационных систем для защиты информационных ресурсов компьютерных сетей// Проблемы информационной безопасности.
The Group discussed information systems for efficient trade: information systems, information infrastructure, and the data itself. Группа обсудила вопрос об информационных системах, обеспечивающих эффективную торговлю: об информационных системах, информационной инфраструктуре и сами данные.
The information needed is very diverse, and cross-sectoral information systems are needed to integrate such information into a common context. Нужна самая разнообразная информация, и существует потребность в межсекторальных информационных системах, которые обеспечили бы обобщение собранной информации.
Bills are being prepared on information and information relationships and on the protection of information and copyrights. Разрабатываются проекты законов об информации и информационных отношениях, защите информации и авторских прав.
Holders must provide users with information from information resources on the basis of approved provisions or agreements free of charge or at agreed prices for information services. Владельцы обеспечивают пользователей информацией из информационных ресурсов на основании утвержденных положений или договоров бесплатно или по договорным ценам на информационные услуги.
The task force also recommended that a regional information centre, which would process information received from the national information centres, be established in Harare. Целевая группа также рекомендовала, чтобы региональный информационный центр по обработке информации, поступающей из национальных информационных центров, был размещен в Хараре.
Data and information obtained through Earth observation (EO) can easily be used within geographic information systems for overlay and comparison with other geo-referenced information. Данные и информация, получаемые с помощью программы наблюдения Земли (НЗ), могут беспрепятственно использоваться в рамках географических информационных систем для сравнения и сопоставления с другой географической информацией.
Accessibility to parliamentary information and the exchange of information among parliaments will be greatly facilitated by the adoption of common standards and by the introduction of parliamentary information systems. Парламентская информация станет доступнее, и обмен информацией между парламентами значительно расширится благодаря принятию общих стандартов и внедрению парламентских информационных систем.
The network of United Nations information centres includes 63 information centres, services, and information components around the world. Сеть информационных центров Организации Объединенных Наций включает 63 информационных центра, службы и информационные компоненты по всему миру.
The basic principles of the information relationship include a guaranteed right to information, open and accessible information, and freedom of information exchange. Одними из основных принципов информационных отношений являются: гарантированность права на информацию; открытость, доступность информации и свобода ее обмена..
Information security policies specify what constitutes appropriate use of the organization's information resources and the mechanisms to protect information from unauthorized disclosure or modification. Политикой в области информационной безопасности оговариваются правильные процедуры использования информационных ресурсов организации и механизмы защиты информации от несанкционированного раскрытия или модификации.
The census information will also be increasingly geographical information, given the large capacity of integration of Geographic Information Systems (GIS). Данные переписи все чаще будут принимать форму географической информации, с учетом значительных возможностей интеграции географических информационных систем (ГИС).
Developed countries monopolized information services and manipulated the information that went out into the world. Развитые страны монополизировали сферу информационных услуг и манипулируют информацией, поступающей через мировые средства массовой информации.
The establishment of special information resource centres could facilitate the information flow between local communities and authorities. Создание специальных центров информационных ресурсов может способствовать облегчению потока информации между местными общинами и государственными органами.
Number of information products disseminated, excluding mapping and other ad hoc information requests Число распространенных информационных продуктов, за исключением карт и других специальных справочных материалов, предоставляемых по запросу